Lumo användarvillkor
Dessa användarvillkor (”Villkor”) utgör ett avtal mellan kunden (”du” eller ”användare”) och Proton AG, med adress route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Schweiz (”Företaget”, ”vi”).
Proton Germany är ett företag som driver mjukvara för slutanvändare och är ett helägt dotterbolag till Proton AG, vars primära aktieägare är den ideella Proton Foundation med säte i Genève, Schweiz.
Dessa villkor gäller för åtkomst till och användning av ett konto (”Kontot”) i den integritetsfokuserade tjänsten för artificiell intelligens ”Lumo”, som erbjuds av Företaget (”Tjänst” eller ”Tjänster”).
Genom att använda Tjänsterna och vidare acceptera att använda Tjänsterna samtycker du till att acceptera och följa dessa villkor. Du bör läsa, förstå och acceptera hela villkoren. Om du inte accepterar och samtycker till dessa villkor bör du undvika att få åtkomst till eller använda Tjänsterna.
1. Användare av Tjänsterna
Tjänsterna tillhandahålls uteslutande till personer som är minst 13 år gamla, och även då endast till minderåriga som har fått samtycke från förälder eller laglig vårdnadshavare att öppna och upprätthålla ett konto.
Tjänsterna tillhandahålls uteslutande till personer eller juridiska personer. Konton som registreras av ”botar” eller automatiserade metoder är inte tillåtna och kommer att avslutas.
Varje användare är ensam ansvarig för alla åtgärder som utförs genom Tjänsterna.
2. Tillåten användning av Tjänsterna
Du samtycker till att inte använda ditt konto eller Tjänsterna för olagliga eller förbjudna aktiviteter. Otillåtna aktiviteter inkluderar, men är inte begränsade till:
Att störa Företagets nätverk och servrar vid din användning av Tjänsterna;
Att få åtkomst till/dela/ladda ner/ladda upp olagligt innehåll, inklusive men inte begränsat till material med sexuella övergrepp mot barn (CSAM) eller innehåll relaterat till CSAM;
Att göra intrång i eller kränka Företagets eller tredje parts immateriella rättigheter;
Att trakassera, missbruka, förolämpa, skada, förtala, smutskasta, nedvärdera, skrämma eller diskriminera någon på grund av kön, sexuell läggning, religion, etnicitet, ras, ålder, nationalitet eller funktionsnedsättning;
Att byta, sälja eller på annat sätt överföra äganderätten till ett konto till en tredje part (med undantag för Lifetime Accounts, som endast kan säljas eller bytas genom Företaget);
Att främja olagliga aktiviteter eller tillhandahålla instruktioner till andra parter för att begå olagliga aktiviteter;
Att ha flera kostnadsfria konton (t.ex. att skapa massregistreringar, skapa och/eller driva ett stort antal kostnadsfria konton för en enda organisation eller individ);
Att betala för din prenumeration med bedrägliga betalningsmedel, såsom ett stulet kreditkort;
Att försöka få åtkomst till, undersöka eller ansluta till datorenheter utan korrekt behörighet (dvs. varje form av obehörig ”hacking”).
Alla konton som upptäcks utföra någon av de listade otillåtna aktiviteterna kommer omedelbart att stängas av eller begränsas i enlighet därmed (vilket kan innefatta begränsningar av funktioner och kapaciteter).
Företaget kan också avsluta konton som används för olagliga aktiviteter som inte anges ovan, särskilt som svar på beslut från behöriga myndigheter som informerar om sådan olaglig aktivitet.
3. Innehåll
Ditt innehåll. Du kan tillhandahålla indata till Tjänsterna (”Input”) och få utdata från Tjänsterna baserat på Input (”Output”). Input och Output benämns gemensamt ”Innehåll”. Du är ansvarig för Innehållet, inklusive att säkerställa att det inte bryter mot tillämplig lag eller dessa villkor. Du intygar och garanterar att du har alla rättigheter, licenser och tillstånd som behövs för att tillhandahålla Input till Tjänsterna.
Sekretessen för ditt innehåll. I linje med Protons principer om privacy-by-design i alla tjänster är Lumo utformat för att skydda sekretessen för ditt Innehåll. Informationen du tillhandahåller och de svar som genereras av Tjänsterna skyddas med zero-access-kryptering efter att ha behandlats av Lumo, vilket är avsett att förhindra åtkomst från Företaget, dess personal eller tredje part. Åtkomst till dina konversationer är begränsad till dig via ditt Proton-konto.
Äganderätt till innehåll. Mellan dig och Företaget, och i den utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag, behåller du (a) dina äganderätter till Input och (b) äger Output. Vi överlåter härmed till dig all vår rätt, titel och intresse, om något, i och till Output.
Likhet mellan innehåll. På grund av Tjänsternas natur och artificiell intelligens i allmänhet kanske output inte är unik och andra användare kan få liknande output från våra Tjänster. Vår överlåtelse ovan omfattar inte andra användares output eller output från tredje part.
Ingen användning av innehåll. Företaget kommer inte att använda något av ditt innehåll för att underhålla, utveckla eller förbättra våra Tjänster. Ditt innehåll är ditt eget. Alla förbättringar som Företaget gör i Tjänsterna baseras på utveckling som är oberoende av Innehållet.
Korrekthet hos output. Artificiell intelligens och maskininlärning är snabbt växande studieområden. Företaget arbetar ständigt med att förbättra våra Tjänster för att göra dem mer korrekta, tillförlitliga, säkra och fördelaktiga. Med tanke på maskininlärningens probabilistiska natur kan användning av Tjänsterna i vissa situationer resultera i Output som inte korrekt återspeglar verkliga personer, platser eller fakta.
När du använder Tjänsterna förstår och samtycker du till följande:
- Output kanske inte alltid är korrekt. Du bör inte förlita dig på Output från våra Tjänster som enda sanningskälla eller faktaunderlag, eller som ersättning för professionell rådgivning.
- Du måste utvärdera Output för korrekthet och lämplighet för ditt användningsfall, inklusive genom mänsklig granskning när det är lämpligt, innan du använder eller delar Output från Tjänsterna.
- Du får inte använda Output som rör en person för något syfte som kan ha en rättslig eller materiell påverkan på den personen, såsom att fatta kredit-, utbildnings-, anställnings-, boende-, försäkrings-, juridiska, medicinska eller andra viktiga beslut om personen.
- Tjänsterna kan tillhandahålla ofullständig, felaktig eller stötande Output som inte representerar Företagets åsikter. Om Output hänvisar till produkter eller tjänster från tredje part betyder det inte att den tredje parten stöder eller är associerad med Företaget.
4. Betalning och avgifter
Om du har prenumererat på Tjänsterna genom att prenumerera på ett Proton-paket (t.ex. Proton Unlimited, Proton Visionary, Proton Business) gäller Proton AG:s avsnitt om betalning och avgifter (se avsnitt 9).
Prenumerationer på Tjänsterna debiteras enligt en månadsvis, årlig eller tvåårig faktureringscykel, beroende på ditt val. Efter den inledande perioden förnyas prenumerationen automatiskt för samma valda period om den inte avbryts eller ändras av dig, eller enligt vad som meddelades vid tidpunkten för det ursprungliga köpet. Priset kan ändras efter den inledande perioden enligt vad som meddelades vid tidpunkten för det ursprungliga köpet. Kreditsaldon dras automatiskt av i enlighet därmed. Du ansvarar för att hålla betalningsinformationen för ditt konto uppdaterad.
Du kan avbryta din prenumeration inom 30 dagar från det ursprungliga köpet och få återbetalning för eventuell oanvänd del av tjänsteperioden. Här avser eventuell oanvänd del av tjänsteperioden de proportionellt beräknade återstående hela dagarna i prenumerationsperioden. Återbetalningar kommer att behandlas inom 30 dagar från begäran. För att begära återbetalning, vänligen kontakta oss via vårt supportformulär. För tydlighetens skull måste både avbokningen och begäran om återbetalning göras inom 30-dagarsperioden. Betalningar som görs kontant eller via banköverföring återbetalas inte. Återbetalning kan endast begäras en gång per användare. Detta återbetalningsalternativ gäller endast användare som har prenumererat på Företagets Tjänster direkt via Protons officiella kanaler (webbplats och appar). Om du har prenumererat på Företagets Tjänster via en mellanhand eller en tredje part, se deras respektive återbetalningspolicy.
Efter den ovan nämnda 30-dagarsperioden återbetalas inte Tjänster som tillhandahålls av Företaget, och eventuell återbetalning eller kredit som ges sker helt enligt Företagets eget gottfinnande. Betalda konton som avslutas på grund av brott mot dessa villkor innebär förlust av alla betalningar och krediter och berättigar inte till återbetalning. Om du avslutar ditt konto före dess löptid för bekvämlighets skull med stöd av en särskild föreskrift som tillåter dig att göra det (inklusive men inte begränsat till kapitel VI i EU:s Data Act), samtycker du till att avgifter för förtida uppsägning tillämpas, varvid dessa avgifter för förtida uppsägning motsvarar den återstående betalning som annars skulle ha förfallit för den avtalade perioden för ditt kontos prenumeration.
Om Företaget väljer att göra en återbetalning av någon anledning kommer Företaget endast att återbetala i den ursprungliga betalningsvalutan och till den ursprungliga betalningsmetoden. Om du begär att ett kreditsaldo ska konverteras mellan olika valutor som Företaget stöder har Företaget rätt att avgöra vilken växelkurs som ska tillämpas.
Om du som användare av ett betalt konto inte uppfyller din betalningsskyldighet kommer ditt konto automatiskt att nedgraderas till ett kostnadsfritt konto 14 dagar efter att betalningen uteblivit.
Prenumerationer och krediter är kopplade till det konto som de ursprungligen köptes för och kan inte överföras till ett annat konto.
Om du använder tvist- eller chargebackmekanismer från tredjepartsbetalningsförmedlare avstår du från din rätt till ovan nämnda återbetalning från Företaget och samtycker till att förlita dig på tvistlösningsförfarandet hos tredjepartsbetalningsförmedlaren. Om resultatet av tvist- eller chargebackmekanismerna dessutom medför att Företaget blir ansvarigt för ytterligare kostnader (t.ex. tvistavgift), ger du Företaget tillstånd att debitera det beloppet på ditt konto.
Återbetalningar enligt detta avsnitt får endast avse prenumerationen på Tjänsterna och under inga omständigheter ska Företaget återbetala något förvärv av digital tillgång som gjorts av en användare med hjälp av Tjänsterna.
5. Immateriella rättigheter
Om inte annat anges är allt material som används inom Tjänsterna och på denna webbplats Företagets egendom eller licensierat till Företaget och skyddas av upphovsrätt, varumärkesrätt och annan tillämplig lagstiftning. Du får visa, skriva ut och/eller ladda ner en kopia av materialet från denna webbplats till en enskild dator endast för personligt, informativt och/eller icke-kommersiellt bruk, förutsatt att du följer alla upphovsrättsmeddelanden och andra meddelanden om äganderätt. Företagets och andras varumärken, tjänstemärken och logotyper som används i Tjänsterna (”Varumärken”) är Företagets eller deras respektive ägares egendom eller licensierade till Företaget.
Varumärken omfattar (men är inte begränsade till) följande registrerade varumärken:
a. Varumärke nr 99096839 i USA
Varumärken och annat material får inte kopieras, reproduceras, ändras, återpubliceras, laddas upp, publiceras, överföras, skrapas, samlas in eller distribueras i någon form eller på något sätt, vare sig manuellt eller automatiserat, om inte Företaget anger annat.
6. Integration med tjänster som tillhandahålls av Proton AG
Beroende på hur du använder Tjänsten kan du använda tjänster och funktioner som tillhandahålls av Proton AG, såsom ett Proton-konto. I sådana fall samtycker du också till att:
a. samtycka till Proton AG:s användarvillkor och de dokument som införlivas genom hänvisning.
b. bekräfta och acceptera att Proton AG agerar som Företagets ombud för insamling och betalning av avgifterna för Tjänsterna; och
c. bekräfta att Proton AG inte driver Tjänsterna, som uteslutande drivs av Företaget.
7. Begränsade garantier och begränsat ansvar
Företaget lämnar inga garantier beträffande Tjänsternas tillförlitlighet eller säkerheten för användardata, trots bästa ansträngningar. Tjänsten tillhandahålls ”i befintligt skick” och ”i mån av tillgänglighet”, utan garantier av något slag, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet, lämplighet för ett visst ändamål, äganderätt, korrekthet, icke-intrång eller garantier som kan uppstå genom affärspraxis, fullgörelse eller handelsbruk.
I den utsträckning som inte är förbjuden enligt lag bekräftar och samtycker du till att Företaget under inga omständigheter ska vara ansvarigt gentemot dig eller någon tredje part, enligt någon teori om ansvar, för några indirekta, särskilda, exemplariska, tillfälliga, följdrelaterade eller straffrättsliga skador (inklusive, men inte begränsat till, anskaffning av ersättningsvaror eller -tjänster; förlust av data, användning eller vinst; affärsavbrott; eller andra skador eller förluster), för någon multiplikator på eller ökning av skadestånd, eller för några kostnader eller avgifter (inklusive advokatarvoden), vare sig enligt dessa villkor eller annars, som på något sätt uppstår i samband med ditt konto, Tjänsterna eller dessa villkor, vare sig de uppstår enligt lag, equity eller på annat sätt, och vare sig de grundas på avtal, strikt ansvar, skadeståndsrätt (inklusive vårdslöshet eller annat), common law, lag, equity eller på annat sätt, även om vi har informerats om möjligheten till sådan skada, eller för något annat anspråk, krav eller skador överhuvudtaget som uppstår ur eller relaterar till din användning av eller oförmåga att använda ditt konto eller Tjänsterna.
Utan begränsning av det föregående, och i den utsträckning som inte är förbjuden enligt lag, ska Företagets parters totala ansvar av någon som helst anledning som uppstår ur eller relaterar till användningen av, eller oförmågan att använda, ditt konto eller Tjänsterna, eller dessa villkor, inte överstiga 100 USD, eller det belopp som du har betalat oss, om något, för användning av ditt konto eller Tjänsterna, beroende på vilket belopp som är högre. Detta ansvar ska, om något, vara fullständigt och exklusivt. Ovanstående begränsningar gäller även om ovan angiven rättsmedel inte uppfyller sitt väsentliga syfte.
Tillämplig lag på vissa platser, såsom delstaten New Jersey, tillåter inte avstående från underförstådda garantier, begränsning av ansvar för vissa av de skador som anges ovan, inklusive bestämmelserna i detta avsnitt som begränsar eller utesluter särskilda, exemplariska, följdrelaterade eller straffrättsliga skador, eller begränsar eller utesluter användningen av någon multiplikator på eller ökning av skadestånd, och begränsar Företagets eller någon av Företagets parters ansvar till det högre av antingen 100 USD eller det belopp som betalats av dig för användning av ditt konto eller Tjänsterna. Dessa begränsningar eller undantag kanske inte gäller dig. Bestämmelserna i detta avsnitt gäller inte i den utsträckning, och endast i den utsträckning, som de inte är tillåtna enligt tillämplig lag.
OM DU ÄR BOSATT I KALIFORNIEN AVSTÅR DU FRÅN CALIFORNIA CIVIL CODE § 1542, SOM LYDER: EN ALLMÄN FRISKRIVNING OMFATTAR INTE ANSPRÅK SOM BORGENÄREN ELLER DEN FRISKRIVANDE PARTEN INTE KÄNNER TILL ELLER MISSTÄNKER FINNS TILL DENNES FÖRDEL VID TIDPUNKTEN FÖR UNDERTECKNANDET AV FRISKRIVNINGEN OCH SOM, OM DE HADE VARIT KÄNDA FÖR DENNE, SKULLE HA PÅVERKAT DENNES UPPGÖRELSE MED GÄLDENÄREN ELLER DEN FRISKRIVNA PARTEN VÄSENTLIGT.
8. Skadeslöshet
Du samtycker till att Företaget och dess moderbolag, dotterbolag, tjänstemän, styrelseledamöter, anställda, ombud eller tredjepartsentreprenörer (”Skadeslöshållna parter”) inte kan hållas ansvariga för anspråk, krav eller skador från tredje part, inklusive rimliga advokatarvoden, som uppstår ur din användning av ditt konto eller Tjänsterna. Du samtycker till att de Skadeslöshållna parterna inte ska ha något ansvar i samband med sådana anspråk, krav eller skador från tredje part, och du samtycker till att ersätta varje därav följande förlust, skada, dom, tilldelning, kostnad, utgift och advokatarvode samt rättegångskostnad för de Skadeslöshållna parterna i samband därmed. Du ska också hålla de Skadeslöshållna parterna skadeslösa från och mot anspråk, krav eller skador från tredje part som uppstår ur din användning av ditt konto eller Tjänsterna.
9. Integritet
Vår Integritetspolicy och dess underpolicys förklarar hur vi hanterar och skyddar dina personuppgifter och din integritet i relation till ditt konto, din användning av Tjänsterna och ditt besök på Lumos webbplats. Genom att samtycka till dessa villkor och för att kunna använda Tjänsterna samtycker du också till vår Integritetspolicy och dess underpolicys.
Om Företaget, vid tillhandahållandet av Tjänsterna, behandlar personuppgifter som omfattas av EU:s allmänna dataskyddsförordning (GDPR) för användarens räkning (där användaren agerar personuppgiftsansvarig), ska företagets personuppgiftsbiträdesavtal tillämpas.
10. Jurisdiktion, tillämplig lag och språk
Detta avsnitt definierar olika regler beroende på om du använder Tjänsterna för affärsändamål (företagsanvändare) eller som konsumentanvändare, och, om det senare gäller, var du är bosatt. Se det relevanta avsnitt som gäller dig.
Om du är en företagsanvändare (var som helst i världen) eller en konsumentanvändare (bosatt utanför Amerikas förenta stater) samtycker du till att dessa villkor i alla avseenden ska regleras av schweizisk materiell rätt, i den maximala utsträckning som lagen tillåter. Eventuella tvister, talan, anspråk eller andra kontroverser som uppstår ur eller på något sätt relaterar till dessa villkor, ditt konto, Tjänsterna, din användning av (eller brist på användning av) eller åtkomst till (eller brist på åtkomst till) ditt konto eller Tjänsterna, eller någon reklam, kampanj eller annan kommunikation mellan dig och Företaget, oavsett om de grundas på avtal, garanti, skadeståndsrätt, lag, föreskrift, förordning eller någon annan rättslig eller skälig grund, ska omfattas av jurisdiktionen hos de behöriga domstolarna på Företagets hemort och avsnitt 10.1 nedan gäller inte. Genom att använda ditt konto eller Tjänsterna samtycker du oåterkalleligen till att domstolarna på Företagets hemort ska ha exklusiv jurisdiktion att avgöra varje tvist eller anspråk (inklusive utomobligatoriska tvister eller anspråk) som uppstår ur eller på något sätt relaterar till dessa villkor eller deras ämne eller ingående i den utsträckning som lagen tillåter.
Om du är en konsumentanvändare bosatt i Amerikas förenta stater samtycker du, i den utsträckning som lagen tillåter, till jurisdiktionen hos domstolarna på Företagets hemort för att avgöra varje tvist eller anspråk (inklusive utomobligatoriska tvister eller anspråk) som uppstår ur eller på något sätt relaterar till dessa villkor eller deras ämne eller ingående, och samtycker till att varje sådant anspråk som väcks i Schweiz i alla avseenden ska regleras av schweizisk materiell rätt. Du samtycker vidare till att eventuella tvister, talan, anspråk eller andra kontroverser som uppstår ur eller på något sätt relaterar till dessa villkor, ditt konto, Tjänsterna, din användning av (eller brist på användning av) eller åtkomst till (eller brist på åtkomst till) ditt konto eller Tjänsterna, eller någon reklam, kampanj eller annan kommunikation mellan dig och Företaget, oavsett om de grundas på avtal, garanti, skadeståndsrätt, lag, föreskrift, förordning eller någon annan rättslig eller skälig grund, om de väcks i USA och befinns omfattas av jurisdiktion i USA, ska tolkas och verkställas i enlighet med lagarna i den delstat där du är bosatt; med förbehåll för att skiljebestämmelserna häri ska regleras av Federal Arbitration Act och American Arbitration Association (”AAA”) Consumer Arbitration Rules (”AAA-reglerna”), såsom beskrivs mer utförligt nedan i avsnitt 13.1. En tryckt version av dessa villkor och av varje relaterat meddelande som ges i elektronisk form ska vara tillåtlig i rättsliga eller administrativa förfaranden som grundas på eller relaterar till dessa villkor i samma utsträckning som andra dokument och register som ursprungligen skapats och bevarats i tryckt form.
10.1. Bindande skiljeavtal och avstående från grupptalan
Dessa användarvillkor innehåller ett avstående från grupptalan samt en skiljebestämmelse som kräver att du avgör eventuella anspråk (med vissa undantag) som du kan ha på individuell basis genom skiljeförfarande. Skiljeförfarande på individuell basis innebär att du inte kommer att ha, och att du avstår från, rätten att få dina anspråk avgjorda av en domare eller jury, och att du inte får gå vidare i egenskap av grupp, samordnad eller representativ part i något forum, såsom beskrivs mer detaljerat nedan. Du har rätt att välja bort skiljeförfarande och/eller avståendet från grupptalan, såsom förklaras nedan. Läs detta avsnitt och avsnittet om avstående från grupptalan noggrant – det kan påverka dina juridiska rättigheter avsevärt, inklusive din rätt att väcka talan i domstol och att få dina anspråk prövade av en jury. Det innehåller förfaranden för obligatoriskt bindande skiljeförfarande och avstående från grupptalan.
Informell tvistlösning. Den part som gör gällande en tvist ska först i god tro försöka lösa den genom att ge skriftligt meddelande enligt nedan till den andra parten, där fakta och omständigheter beskrivs (inklusive relevant dokumentation), och ge den mottagande parten 30 dagar att svara. Både du och Företaget samtycker till att detta tvistlösningsförfarande är ett förhandsvillkor som måste vara uppfyllt innan något skiljeförfarande inleds mot den andra parten.
Bindande skiljeavtal
Skiljeavtalets omfattning. Medvetna om de höga kostnaderna för rättsliga tvister, inte bara i pengar utan också i tid och energi, samtycker både du och Företaget till att alla tvister, talan, anspråk eller andra kontroverser som uppstår ur eller på något sätt relaterar till dessa villkor, ditt konto, Tjänsterna, din användning av (eller brist på användning av) eller åtkomst till (eller brist på åtkomst till) ditt konto eller Tjänsterna, eller någon reklam, kampanj eller annan kommunikation mellan dig och Företaget, oavsett om de grundas på avtal, garanti, skadeståndsrätt, lag, föreskrift, förordning eller någon annan rättslig eller skälig grund, ska lösas uteslutande genom slutligt och bindande individuellt skiljeförfarande, och parterna avstår uttryckligen från alla rättigheter att överklaga något beslut eller någon dom av skiljemannen eller att begära bekräftelse av ett beslut eller en dom av skiljemannen i den utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag. ”Tvist” ska ges den bredaste möjliga innebörd som tillåts enligt lag. Alla Skadeslöshållna parter är avsedda förmånstagare enligt detta bindande skiljeavtal och avstående från grupptalan.
Detta avtal om skiljeförfarande omfattar även inledande frågor om skiljeförbarhet. Skiljemannen, och inte någon federal, delstatlig eller lokal domstol eller myndighet, ska ha exklusiv behörighet att avgöra alla tvister som uppstår ur eller relaterar till ingåendet, existensen, omfattningen, giltigheten, tolkningen, tillämpligheten eller verkställbarheten av detta avtal om skiljeförfarande, eller någon del av det, eller av dessa villkor, inklusive men inte begränsat till varje anspråk att hela eller någon del av detta avtal om skiljeförfarande eller villkoren är ogiltigt eller kan ogiltigförklaras. Om någon part är oenig om huruvida ovanstående bestämmelse (eller någon del av detta avtal om skiljeförfarande, inklusive utan begränsning bestämmelserna om skiljeförfarande) kan verkställas eller om den gäller tvisten, samtycker parterna till att skiljemannen ska avgöra den tvisten. Oaktat det föregående samtycker parterna emellertid till att varje fråga som rör giltigheten av avståendet från grupptalan nedan måste avgöras av en domstol, och en skiljeman har inte behörighet att pröva giltigheten av avståendet från grupptalan. Både du och Företaget förstår och samtycker till att vi avstår från vår rätt att väcka talan eller gå till domstol för att göra gällande eller försvara våra rättigheter, utom enligt vad som anges nedan.
Undantag. Oaktat resten av detta bindande skiljeavtal samtycker du och Företaget till att följande typer av tvister ska avgöras i domstol, såvida inte både du och Företaget samtycker till att hänskjuta tvisten till skiljeförfarande enligt detta bindande skiljeavtal: (1) tvister eller anspråk inom jurisdiktionen för domstol för mindre värden i enlighet med den jurisdiktion och de beloppsgränser som kan gälla, så länge de väcks och upprätthålls som en individuell tvist och inte som en grupp-, representativ eller samordnad talan eller ett sådant förfarande; (2) tvister eller anspråk där den enda formen av rättelse som söks är föreläggande (inklusive offentligt föreläggande); eller (3) tvister om immateriella rättigheter.
För undvikande av tvivel förhindrar avståendet från rätten att väcka anspråk i eller på annat sätt delta i en grupp-, representativ eller samordnad talan eller ett sådant förfarande, som anges i bestämmelsen om avstående från grupptalan nedan, dig inte från att begära offentligt föreläggande i individuell kapacitet i den utsträckning som annars är tillåten enligt lag.
Du och Företaget samtycker också till att för tvister eller anspråk där både föreläggande (inklusive offentligt föreläggande) och annan rättelse än föreläggande begärs, ska du och Företaget först hänskjuta tvisten eller anspråket avseende annan rättelse än föreläggande till skiljeförfarande enligt detta avsnitt. Skiljemannen kommer inte att ha rätt att meddela föreläggande (såvida inte parterna gemensamt samtycker till annat). När skiljeförfarandet av tvisten eller anspråket avseende annan rättelse än föreläggande har avslutats kan du och/eller Företaget begära föreläggande (inklusive offentligt föreläggande) i domstol i den utsträckning som lagen tillåter.
Varje domstolsprocess av ovanstående typer av tvister (med undantag för mål i domstol för mindre värden) får endast inledas i en federal eller delstatlig domstol belägen inom det county (eller den parish) och den delstat där du är bosatt, och du och Företaget samtycker var för sig till dessa domstolars jurisdiktion för sådana syften. Oavsett om ovanstående typer av tvister i detta avsnitt avgörs av domstol eller enligt skiljeförfarande samtycker du och Företaget till att tvisten omfattas av bestämmelsen om avstående från grupptalan som anges nedan.
Så fungerar skiljeförfarande. Endera parten kan inleda skiljeförfarande av en tvist, som ska avgöras genom slutligt och bindande skiljeförfarande på engelska, administrerat av AAA enligt de AAA-regler som då gäller (dessa regler anses införlivade genom hänvisning i detta avsnitt och från och med datumet för dessa villkor), och parterna avstår uttryckligen från alla rättigheter att överklaga något beslut eller någon dom av skiljemannen eller att begära bekräftelse av ett beslut eller en dom av skiljemannen i den utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag.
Om du och Företaget inte samtycker till annat, inklusive att genomföra skiljeförfarandet per telefon eller videokonferens, ska varje skiljeförhandling äga rum i det county (eller den parish) och den delstat där du är bosatt, såvida inte skiljemannen fastställer att en annan plats bättre skulle tjäna parternas bekvämlighet. Betalning av alla ansöknings-, administrations- och skiljemannakostnader och utgifter ska regleras av AAA-reglerna, förutom att om du visar att sådana kostnader och utgifter som du ska betala enligt dessa regler skulle vara oöverkomligt mycket dyrare än ett domstolsförfarande, kommer Företaget att betala det belopp av sådana kostnader och utgifter som skiljemannen fastställer är nödvändigt för att förhindra att skiljeförfarandet blir oöverkomligt mycket dyrare än ett domstolsförfarande (med förbehåll för eventuell ersättning enligt vad som anges nedan).
Varje part ansvarar för sina egna advokatarvoden och utgifter, och Företaget kommer inte att betala dina advokatarvoden eller utgifter annat än i den utsträckning skiljemannen beordrar det. Om du emellertid vinner i skiljeförfarandet har du rätt till ersättning för rimliga advokatarvoden och utgifter i den utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag och beslutas av skiljemannen. Om skiljemannen fastställer att det anspråk som du framställde i skiljeförfarandet var ogrundat enligt Federal Rule of Civil Procedure 11, eller väcktes för ett otillbörligt syfte, samtycker du till att ersätta Företaget för alla avgifter kopplade till skiljeförfarandet som betalats av Företaget och som du annars skulle ha varit skyldig att betala enligt AAA-reglerna.
När skiljemannen avgör om en talan är ogrundad kan skiljemannen beakta om Företaget har erbjudit dig full återbetalning av det belopp du betalade för varor som du köpte från Företaget eller på annat sätt har erbjudit dig full lättnad i förhållande till ditt individuella anspråk. Om skiljemannen, vid slutligt avgörande av målet, finner att din tvist inte var ogrundad, kommer Företaget att ersätta eventuella ansökningsavgifter som du har betalat och som inte annars har ersatts. Dom på skiljedomen kan meddelas i varje domstol som har jurisdiktion. Varje skiljeförfarande enligt dessa villkor kommer att äga rum på individuell basis – gruppskiljeförfaranden och grupptalan är inte tillåtna. Du förstår att genom att samtycka till dessa villkor avstår både du och Företaget från rätten till juryprövning eller att delta i grupptalan eller gruppskiljeförfarande.
Avstående från grupptalan. I den fullaste utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag samtycker både du och Företaget till att varje förfarande för att lösa en tvist, ett anspråk eller en kontrovers endast ska väckas och bedrivas i respektive parts individuella kapacitet och inte som del av någon grupp (eller påstådd grupp), samordnad, talan med flera kärande eller representativ talan eller ett sådant förfarande (”grupptalan”). Du och Företaget samtycker till att avstå från rätten att delta som kärande eller gruppmedlem i någon grupptalan. Du och Företaget avstår uttryckligen från varje möjlighet att driva grupptalan i något forum. Om tvisten omfattas av skiljeförfarande ska skiljemannen inte ha behörighet att kombinera eller sammanföra anspråk, genomföra grupptalan eller tillerkänna någon person eller enhet som inte är part i skiljeförfarandet någon ersättning. Vidare samtycker du och Företaget till att skiljemannen inte får sammanföra förfaranden för mer än en persons anspråk, och inte heller på annat sätt presidera över någon form av grupptalan. För undvikande av tvivel kan du dock begära offentligt föreläggande i den utsträckning som lagen tillåter och i enlighet med undantagsklausulen ovan.
Om detta avstående från grupptalan begränsas, ogiltigförklaras eller befinns omöjligt att verkställa, ska parternas avtal om skiljeförfarande, såvida inte parterna gemensamt samtycker till annat, vara ogiltigt med avseende på ett sådant förfarande så länge förfarandet tillåts fortsätta som grupptalan. Om en domstol beslutar att begränsningarna i detta stycke anses ogiltiga eller omöjliga att verkställa, måste varje påstådd grupptalan, private attorney general-talan eller samordnad eller representativ talan väckas i en domstol med behörig jurisdiktion och inte i skiljeförfarande.
Bestämmelse om avstående och tillämplig lag. Du har rätt att välja bort och inte vara bunden av skiljebestämmelserna, inklusive eller exklusive avståendet från grupptalan som anges i dessa villkor, genom att skicka skriftligt meddelande om ditt beslut att välja bort till:
Proton AG
Attn: Juridik
Route de la Galaise 32
1228 Plan-les-Ouates
Schweiz
Meddelandet om avstående måste skickas till ovanstående adress inom 30 kalenderdagar från det att du först samtyckte till dessa villkor. Om du inte väljer bort i enlighet med detta avsnitt inom 30-dagarsperioden kommer detta avtal om skiljeförfarande att bli fullt giltigt och bindande från och med den dag då du först samtyckte till dessa villkor. Om du endast väljer bort skiljebestämmelserna, och inte också avståendet från grupptalan, gäller avståendet från grupptalan fortfarande. Du får inte endast välja bort avståendet från grupptalan men inte de andra skiljebestämmelserna.
Detta bindande skiljeavtal och avstående från grupptalan regleras av, och tolkas och verkställs i enlighet med, Federal Arbitration Act och annan tillämplig federal lag. I den utsträckning delstatslag gäller för någon aspekt av detta bindande skiljeavtal och avstående från grupptalan, eller för tvister och anspråk som omfattas av detta bindande skiljeavtal och/eller avstående från grupptalan, ska lagarna i den delstat där du är bosatt tillämpas. Vi kommer att meddela om väsentliga ändringar i detta bindande skiljeavtal och/eller avstående från grupptalan (vilket kan uppfyllas genom att uppdatera dessa villkor, om inte annat är förbjudet enligt lag, i enlighet med bestämmelserna i avsnittet ”Ändring av användarvillkor”), i vilket fall du har rätt att välja bort skiljebestämmelserna och/eller avståendet från grupptalan inom 30 dagar efter en sådan ändring, i enlighet med villkoren ovan. Förutom vad som anges ovan beträffande bestämmelsen om avstående från grupptalan ska, om någon del av dessa skiljebestämmelser anses ogiltig eller omöjlig att verkställa, detta inte ogiltigförklara de återstående delarna av dessa skiljebestämmelser. Endast skiljemannen har behörighet att göra bedömningar av omfattningen, giltigheten eller verkställbarheten av detta bindande skiljeavtal, inklusive om någon tvist faller inom dess omfattning, såsom anges ovan. Parterna samtycker dock till att varje fråga som rör giltigheten av avståendet från grupptalan ovan måste avgöras av en domstol, såsom anges ovan, och en skiljeman har inte behörighet att pröva giltigheten av avståendet.
11. Diverse
Dessa villkor påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller dina juridiska rättigheter, om några, som konsument.
Rubriker är endast avsedda som referens och definierar, begränsar, tolkar eller beskriver inte på något sätt omfattningen av ett sådant avsnitt.
Vår underlåtenhet att verkställa någon bestämmelse i dessa villkor ska inte utgöra ett avstående från den eller någon annan bestämmelse.
Vi kan överlåta dessa villkor helt eller delvis. Dessutom kan vi delegera våra rättigheter och skyldigheter eller använda entreprenörer eller ombud för att uppfylla våra skyldigheter enligt dessa villkor.
Dessa villkor (och andra villkor som införlivas genom hänvisning häri) utgör hela avtalet mellan dig och oss i samband med din användning av ditt konto eller Tjänsterna, och de ersätter all tidigare eller samtidig kommunikation och alla tidigare eller samtidiga förslag, vare sig elektroniska, muntliga eller skriftliga, mellan dig och Företaget avseende ditt konto eller Tjänsterna.
Om någon av bestämmelserna i dessa villkor av en domstol eller annan behörig instans anses ogiltig eller omöjlig att verkställa ska sådana bestämmelser, om de inte väsentligt påverkar hela avsikten och syftet med dessa villkor eller om inte annat föreskrivs häri, begränsas eller elimineras i den minsta utsträckning som krävs och ersättas med en giltig bestämmelse som bäst förkroppsligar avsikten med dessa villkor, så att dessa villkor förblir i full kraft och verkan.
Vid avvikelse mellan den engelska versionen av dessa villkor och någon översatt version ska den engelska versionen ha företräde.
Inom gränserna för tillämplig lag förbehåller sig Företaget rätten att när som helst granska och ändra dessa villkor. Så länge du använder ditt konto eller Tjänsterna ansvarar du för att regelbundet granska dessa villkor. Fortsatt användning av ditt konto eller Tjänsterna, inklusive att du inte raderar ditt konto efter att sådana ändringar har genomförts, ska utgöra ditt samtycke till dem. De senaste villkoren kommer att tillämpas framöver och på varje tvist eller fråga som uppstår efter att villkoren har uppdaterats.