Lumo Servicevilkår
Disse brugsvilkår ("Vilkår") udgør en aftale mellem kunden ("De" eller "bruger") og Proton AG, beliggende på route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Schweiz ("Virksomheden", "vi").
Proton Germany er en virksomhed, der driver software til slutbrugere, og er et helejet datterselskab af Proton AG, hvis primære aktionær er den almennyttige Proton Foundation med base i Genève, Schweiz.
Disse Vilkår gælder for adgang til og brug af en konto ("Kontoen") på den privatlivsfokuserede tjeneste for kunstig intelligens "Lumo", som tilbydes af Virksomheden ("Tjeneste" eller "Tjenester").
Ved at bruge Tjenesterne og yderligere acceptere at benytte Tjenesterne accepterer De at godkende og overholde disse Vilkår. De bør læse, forstå og acceptere de samlede Vilkår. Hvis De ikke accepterer og er enig i disse Vilkår, bør De undgå at få adgang til eller bruge Tjenesterne.
1. Brugere af Tjenesterne
Tjenesterne leveres udelukkende til personer, der er mindst 13 år gamle, og selv da kun til mindreårige, som har fået samtykke fra en forælder eller værge til at åbne og opretholde en konto.
Tjenesterne leveres udelukkende til personer eller juridiske enheder. Konti registreret af "bots" eller automatiserede metoder er ikke tilladt og vil blive lukket.
Hver bruger er alene ansvarlig for alle handlinger, der udføres gennem Tjenesterne.
2. Autoriseret brug af Tjenesterne
De accepterer ikke at bruge Deres konto eller Tjenesterne til ulovlige eller forbudte aktiviteter. Uautoriserede aktiviteter omfatter, men er ikke begrænset til:
At forstyrre Virksomhedens netværk og servere ved Deres brug af Tjenesterne;
At få adgang til/dele/downloade/uploade ulovligt indhold, herunder men ikke begrænset til materiale om seksuelt misbrug af børn (CSAM) eller indhold relateret til CSAM;
At krænke eller overtræde Virksomhedens eller en tredjeparts immaterielle rettigheder;
At chikanere, misbruge, fornærme, skade, bagvaske, injuriere, nedgøre, intimidere eller diskriminere nogen på baggrund af køn, seksuel orientering, religion, etnicitet, race, alder, nationalitet eller handicap;
At handle med, sælge eller på anden måde overføre ejerskabet af en konto til en tredjepart (med undtagelse af Lifetime Accounts, som udelukkende kan sælges eller handles gennem Virksomheden);
At fremme ulovlige aktiviteter eller give vejledende oplysninger til andre parter om at begå ulovlige aktiviteter;
At have flere gratis konti (f.eks. oprette massevis af tilmeldinger, oprette og/eller drive et stort antal gratis konti for en enkelt organisation eller person);
At betale for Deres abonnement med svigagtige betalingsmidler, såsom et stjålet betalingskort;
At forsøge at få adgang til, undersøge eller forbinde til computerenheder uden korrekt autorisation (dvs. enhver form for uautoriseret "hacking").
Enhver konto, der konstateres at udføre nogen af de anførte uautoriserede aktiviteter, vil straks blive suspenderet eller begrænset i overensstemmelse hermed (hvilket kan omfatte begrænsninger af funktioner og kapaciteter).
Virksomheden kan også lukke konti, som bruges til ulovlige aktiviteter, der ikke er anført ovenfor, især som reaktion på ordrer fra de kompetente myndigheder, der oplyser om sådan ulovlig aktivitet.
3. Indhold
Deres indhold. De kan levere input til Tjenesterne ("Input") og modtage output fra Tjenesterne baseret på Input ("Output"). Input og Output kaldes samlet for "Indhold". De er ansvarlig for Indhold, herunder for at sikre, at det ikke overtræder gældende lovgivning eller disse Vilkår. De erklærer og garanterer, at De har alle rettigheder, licenser og tilladelser, der er nødvendige for at levere Input til Tjenesterne.
Fortrolighed af Deres indhold. I overensstemmelse med Protons principper om privacy by design på tværs af sine tjenester er Lumo designet til at beskytte fortroligheden af Deres Indhold. De oplysninger, De giver, og de svar, der genereres af Tjenesterne, er sikret ved hjælp af zero-access-kryptering, efter at de er blevet behandlet af Lumo, hvilket har til formål at forhindre adgang fra Virksomheden, dens personale eller tredjepart. Adgang til Deres samtaler er begrænset til Dem gennem Deres Proton-konto.
Ejerskab af indhold. Mellem Dem og Virksomheden, og i det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning, bevarer De (a) Deres ejendomsrettigheder til Input og (b) ejer Output. Vi overdrager hermed til Dem alle vores rettigheder, adkomst og interesser, hvis nogen, i og til Output.
Lighed mellem indhold. På grund af Tjenesternes og kunstig intelligens' natur generelt er output muligvis ikke unikt, og andre brugere kan modtage lignende output fra vores Tjenester. Vores ovenstående overdragelse omfatter ikke andre brugeres output eller output fra tredjepart.
Ingen brug af indhold. Virksomheden vil ikke bruge noget af Deres indhold til at vedligeholde, udvikle eller forbedre vores Tjenester. Deres indhold er Deres eget. Alle forbedringer, som Virksomheden foretager af Tjenesterne, er baseret på udvikling, der er uafhængig af Indholdet.
Nøjagtighed af output. Kunstig intelligens og maskinlæring er hurtigt udviklende studieområder. Virksomheden arbejder konstant på at forbedre vores Tjenester for at gøre dem mere præcise, pålidelige, sikre og gavnlige. På grund af maskinlæringens probabilistiske natur kan brugen af Tjenesterne i nogle situationer resultere i Output, der ikke nøjagtigt afspejler virkelige personer, steder eller fakta.
Når De bruger Tjenesterne, forstår og accepterer De:
- Output er muligvis ikke altid nøjagtigt. De bør ikke stole på Output fra vores Tjenester som eneste sandhedskilde eller faktuelle informationskilde eller som erstatning for professionel rådgivning.
- De skal evaluere Output med hensyn til nøjagtighed og egnethed til Deres brugssag, herunder ved at anvende menneskelig gennemgang, hvor det er relevant, før De bruger eller deler Output fra Tjenesterne.
- De må ikke bruge Output vedrørende en person til noget formål, der kan have en juridisk eller væsentlig indvirkning på den pågældende person, såsom at træffe kreditmæssige, uddannelsesmæssige, beskæftigelsesmæssige, boligrelaterede, forsikringsmæssige, juridiske, medicinske eller andre vigtige beslutninger om vedkommende.
- Tjenesterne kan levere ufuldstændigt, forkert eller stødende Output, som ikke repræsenterer Virksomhedens synspunkter. Hvis Output henviser til produkter eller tjenester fra tredjepart, betyder det ikke, at tredjeparten godkender eller er tilknyttet Virksomheden.
4. Betaling og priser
Hvis De har abonneret på Tjenesterne ved at abonnere på en Proton-pakke (f.eks. Proton Unlimited, Proton Visionary, Proton Business), gælder Proton AG's afsnit om betaling og priser (se afsnit 9).
Abonnementer på Tjenesterne opkræves på en månedlig, årlig eller toårig faktureringscyklus afhængigt af Deres valg. Efter den indledende periode fornyes abonnementet automatisk for den samme valgte varighed, medmindre det annulleres eller ændres af Dem, eller som annonceret på tidspunktet for det oprindelige køb. Prisen kan ændre sig efter den indledende periode som annonceret på tidspunktet for det oprindelige køb. Kreditsaldi fratrækkes automatisk i overensstemmelse hermed. De er ansvarlig for at holde betalingsoplysningerne vedrørende Deres konto opdaterede.
De kan annullere Deres abonnement inden for 30 dage efter det oprindelige køb og modtage en refusion for enhver ubrugt del af tjenesteperioden. Her henviser enhver ubrugt del af tjenesteperioden til de forholdsmæssigt beregnede resterende hele dage af abonnementsperioden. Refusioner behandles inden for 30 dage efter anmodningen. For at anmode om en refusion bedes De kontakte os via vores supportformular. For at undgå tvivl skal både annulleringen og anmodningen om refusion være indgivet inden for 30-dagesperioden. Betalinger foretaget kontant eller via bankoverførsel refunderes ikke. Refusion kan kun anmodes én gang pr. bruger. Denne refusionsmulighed gælder kun for brugere, som har abonneret på Virksomhedens Tjenester direkte gennem Protons officielle kanaler (websted og apps). Hvis De har abonneret på Virksomhedens Tjenester gennem en mellemmand eller en tredjepart, bedes De se den pågældendes refusionspolitik.
Efter den ovennævnte periode på 30 dage kan de Tjenester, der leveres af Virksomheden, ikke refunderes, og enhver refusion eller kredit, der gives, sker efter Virksomhedens eget skøn. Betalte konti, som lukkes på grund af en overtrædelse af disse Vilkår, medfører tab af alle betalinger og kreditter og er ikke berettiget til refusion. Hvis De opsiger Deres konto før periodens udløb af bekvemmelighedshensyn på grundlag af en specifik regulering, der giver Dem mulighed for det (herunder men ikke begrænset til kapitel VI i EU Data Act), accepterer De, at der gælder gebyrer for førtidig opsigelse, hvor disse opsigelsesgebyrer svarer til resten af den betaling, der ellers ville have været forfalden for den aftalte periode af Deres kontoabonnement.
Hvis Virksomheden vælger at udstede en refusion af en hvilken som helst grund, vil Virksomheden kun refundere i den oprindelige betalingsvaluta og til den oprindelige betalingsmetode. Hvis De anmoder om, at en kreditsaldo konverteres mellem forskellige valutaer, som Virksomheden understøtter, har Virksomheden skønsmæssig beføjelse over den anvendte vekselkurs.
Hvis De ikke opfylder Deres betalingsforpligtelse som bruger af en betalt konto, nedgraderes Deres konto automatisk til en gratis konto 14 dage efter den manglende betaling.
Abonnementer og kreditter er knyttet til den konto, som de oprindeligt blev købt til, og kan ikke overføres til en anden konto.
Hvis De benytter tvist- eller tilbageførselsmekanismer hos tredjepartsbetalingsbehandlere, giver De afkald på Deres ret til ovennævnte refusion fra Virksomheden og accepterer at benytte tredjepartsbetalingsbehandlerens tvistbilæggelsesprocedure. Hvis resultatet af tvist- eller tilbageførselsmekanismerne medfører, at Virksomheden pådrager sig yderligere omkostninger (f.eks. en tvistpris), giver De desuden Virksomheden tilladelse til at opkræve dette beløb på Deres konto.
Refusioner foretaget i henhold til dette afsnit må kun vedrøre abonnementet på Tjenesterne, og Virksomheden vil under ingen omstændigheder refundere noget køb af digitale aktiver, som en bruger har foretaget ved hjælp af Tjenesterne.
5. Immaterielle rettigheder
Medmindre andet er angivet, er alt materiale, der anvendes inden for Tjenesterne og på dette websted, Virksomhedens ejendom eller licenseret til Virksomheden og er beskyttet af ophavsret, varemærkeret og anden gældende lovgivning. De må se, udskrive og/eller downloade en kopi af materialerne fra dette websted på en enkelt computer udelukkende til Deres personlige, informative og/eller ikke-kommercielle brug, forudsat at De overholder alle ophavsretsmeddelelser og andre meddelelser om ejendomsrettigheder. De varemærker, servicemærker og logoer tilhørende Virksomheden og andre, som anvendes i Tjenesterne ("Varemærker"), er Virksomhedens eller deres respektive ejeres ejendom eller licenseret til Virksomheden.
Varemærker omfatter (men er ikke begrænset til) følgende registrerede varemærker:
a. Varemærke nr. 99096839 i USA
Varemærker og andet materiale må ikke kopieres, reproduceres, ændres, genudgives, uploades, opslås, transmitteres, scrapes, indsamles eller distribueres i nogen form eller på nogen måde, manuelt eller automatiseret, medmindre andet er angivet af Virksomheden.
6. Integration med tjenester leveret af Proton AG
Afhængigt af hvordan De bruger Tjenesten, kan De bruge tjenester og funktioner leveret af Proton AG, såsom en Proton-konto. I sådanne tilfælde gør De også følgende:
a. accepterer Proton AG's Servicevilkår og de dokumenter, der er inkorporeret ved henvisning.
b. anerkender og accepterer, at Proton AG handler som agent for Virksomheden med hensyn til opkrævning og betaling af priser vedrørende Tjenesterne; og
c. anerkender, at Proton AG ikke driver Tjenesterne, som udelukkende drives af Virksomheden.
7. Begrænsede garantier og ansvar
Virksomheden giver ingen garanti for Tjenesternes pålidelighed eller sikkerheden af brugerdata på trods af bedste bestræbelser. Tjenesten leveres "som den er" og "som tilgængelig" uden nogen form for garanti, hverken udtrykkelig eller underforstået, herunder men ikke begrænset til underforståede garantier for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål, ejendomsret, nøjagtighed, ikke-krænkelse eller garantier, der måtte opstå som følge af handelspraksis, opfyldelsespraksis eller branchekutyme.
I det omfang det ikke er forbudt ved lov, anerkender og accepterer De, at Virksomheden under ingen omstændigheder er ansvarlig over for Dem eller tredjepart, under nogen teori om ansvar, for indirekte, særlige, eksemplariske, hændelige, følgeskader eller punitive skader (herunder, men ikke begrænset til, anskaffelse af erstatningsvarer eller -tjenester; tab af data, brug eller fortjeneste; driftsafbrydelser; eller andre skader eller tab), for enhver multiplikator på eller forhøjelse af erstatning eller for omkostninger eller priser (herunder advokatsalærer), hvad enten det er i henhold til disse Vilkår eller på anden måde, som på nogen måde opstår i forbindelse med Deres konto, Tjenesterne eller disse Vilkår, hvad enten det opstår ved lov, i egenkapital eller på anden måde, og hvad enten det er baseret på kontrakt, objektivt ansvar, tort (herunder uagtsomhed eller andet), common law, lovbestemmelse, equity eller andet, selv hvis vi er blevet underrettet om muligheden for sådan skade, eller for ethvert andet krav, enhver anden anmodning eller erstatning af enhver art, som udspringer af eller relaterer sig til Deres brug af eller manglende mulighed for at bruge Deres konto eller Tjenesterne.
Uden begrænsning af ovenstående, og i det omfang det ikke er forbudt ved lov, må Virksomhedens parters samlede ansvar af enhver årsag, der udspringer af eller relaterer sig til brugen af eller manglende mulighed for at bruge Deres konto eller Tjenesterne eller disse Vilkår, ikke overstige 100 USD eller det beløb, De har betalt os, hvis noget, for brugen af Deres konto eller Tjenesterne, alt efter hvilket beløb der er størst. Dette ansvar skal, hvis noget, være fuldstændigt og eksklusivt. Ovenstående begrænsninger gælder, selv hvis det ovenfor angivne retsmiddel ikke opfylder sit væsentlige formål.
Gældende lovgivning i nogle områder, såsom staten New Jersey, tillader ikke fraskrivelse af underforståede garantier, begrænsning af ansvar for visse ovenfor anførte skader, herunder bestemmelserne i dette afsnit, der begrænser eller udelukker særlige, eksemplariske, følgeskader eller punitive skader, eller begrænser eller udelukker brugen af enhver multiplikator på eller forhøjelse af erstatning, og begrænser Virksomhedens eller nogen af Virksomhedens parters ansvar til det højeste af enten 100 USD eller det beløb, De har betalt for brugen af Deres konto eller Tjenesterne. Disse begrænsninger eller undtagelser gælder muligvis ikke for Dem. Bestemmelserne i dette afsnit gælder ikke i det omfang, og kun i det omfang, det ikke er tilladt i henhold til gældende lovgivning.
HVIS DE ER BOSIDDENDE I CALIFORNIEN, GIVER DE AFKALD PÅ CALIFORNIENS CIVILLOVBOG § 1542, SOM LYDER: EN GENEREL FRIGIVELSE OMFATTER IKKE KRAV, SOM KREDITOR ELLER DEN FRIGIVENDE PART IKKE KENDER TIL ELLER MISTÆNKER EKSISTERER TIL DENNES FORDEL PÅ TIDSPUNKTET FOR UDFØRELSEN AF FRIGIVELSEN, OG SOM, HVIS DE HAVDE VÆRET KENDT AF DENNE, VILLE HAVE PÅVIRKET DENNES FORLIG MED SKYLDNEREN ELLER DEN FRIGIVNE PART VÆSENTLIGT.
8. Skadesløsholdelse
De accepterer, at Virksomheden og eventuelle moderselskaber, datterselskaber, ledende medarbejdere, direktører, ansatte, agenter eller tredjepartsleverandører ("Skadesløsholdte Parter") ikke kan holdes ansvarlige for krav, anmodninger eller erstatning fra tredjepart, herunder rimelige advokatsalærer, som udspringer af Deres brug af Deres konto eller Tjenesterne. De accepterer, at de Skadesløsholdte Parter ikke har noget ansvar i forbindelse med sådanne krav, anmodninger eller erstatning fra tredjepart, og De accepterer at holde dem skadesløse for alle deraf følgende tab, skader, domme, tilkendelser, omkostninger, udgifter og advokatsalærer samt retssagsomkostninger for de Skadesløsholdte Parter i forbindelse hermed. De vil også holde de Skadesløsholdte Parter skadesløse og friholde dem for og imod krav, anmodninger eller erstatning fra tredjepart, som udspringer af Deres brug af Deres konto eller Tjenesterne.
9. Privatliv
Vores Privatlivspolitik og dens underpolitikker forklarer, hvordan vi håndterer og beskytter Deres personoplysninger og privatliv i relation til Deres konto, Deres brug af Tjenesterne og Deres browsing på Lumos websted. Ved at acceptere disse Vilkår og for at kunne bruge Tjenesterne accepterer De også vores Privatlivspolitik og dens underpolitikker.
Hvis Virksomheden i leveringen af Tjenesterne behandler personoplysninger på brugerens vegne (hvor brugeren fungerer som dataansvarlig), og disse personoplysninger er omfattet af EU's generelle forordning om databeskyttelse (GDPR), gælder virksomhedens databehandleraftale.
10. Jurisdiktion, gældende lov og sprog
Dette afsnit definerer forskellige regler afhængigt af, om De bruger Tjenesterne til forretningsformål (erhvervsbruger) eller som forbruger, og i sidstnævnte tilfælde hvor De er bosiddende. Se venligst det relevante afsnit, der gælder for Dem.
Hvis De er en erhvervsbruger (hvor som helst i verden) eller en forbrugerbruger (bosiddende uden for Amerikas Forenede Stater), accepterer De, at disse Vilkår i alle henseender skal være underlagt schweizisk materiel ret i det maksimale omfang, loven tillader. Enhver tvist, søgsmål, ethvert krav eller anden uoverensstemmelse, som udspringer af eller på nogen måde relaterer sig til disse Vilkår, Deres konto, Tjenesterne, Deres brug af (eller manglende brug af) eller adgang til (eller manglende adgang til) Deres konto eller Tjenesterne eller enhver annoncering, kampagne eller anden kommunikation mellem Dem og Virksomheden, hvad enten det er baseret på kontrakt, garanti, tort, lovbestemmelse, regulativ, bekendtgørelse eller andet juridisk eller billighedsmæssigt grundlag, skal være underlagt jurisdiktionen for de kompetente domstole på Virksomhedens hjemsted, og afsnit 10.1 nedenfor gælder ikke. Ved at bruge Deres konto eller Tjenesterne accepterer De uigenkaldeligt, at domstolene på Virksomhedens hjemsted skal have enekompetence til at afgøre enhver tvist eller ethvert krav (herunder ikke-kontraktlige tvister eller krav), som udspringer af eller på nogen måde relaterer sig til disse Vilkår eller deres emne eller tilblivelse, i det omfang loven tillader det.
Hvis De er en forbrugerbruger bosiddende i Amerikas Forenede Stater, samtykker De i det omfang, loven tillader det, til jurisdiktionen for domstolene på Virksomhedens hjemsted til at afgøre enhver tvist eller ethvert krav (herunder ikke-kontraktlige tvister eller krav), som udspringer af eller på nogen måde relaterer sig til disse Vilkår eller deres emne eller tilblivelse, og accepterer, at ethvert sådant krav, der anlægges i Schweiz, i alle henseender skal være underlagt schweizisk materiel ret. De accepterer desuden, at enhver tvist, ethvert søgsmål, ethvert krav eller enhver anden uoverensstemmelse, som udspringer af eller på nogen måde relaterer sig til disse Vilkår, Deres konto, Tjenesterne, Deres brug af (eller manglende brug af) eller adgang til (eller manglende adgang til) Deres konto eller Tjenesterne eller enhver annoncering, kampagne eller anden kommunikation mellem Dem og Virksomheden, hvad enten det er baseret på kontrakt, garanti, tort, lovbestemmelse, regulativ, bekendtgørelse eller andet juridisk eller billighedsmæssigt grundlag, hvis det anlægges i USA og findes at høre under jurisdiktion i USA, skal fortolkes og håndhæves i overensstemmelse med lovgivningen i den stat, hvor De er bosiddende; dog gælder, at voldgiftsbestemmelserne heri skal være underlagt Federal Arbitration Act og American Arbitration Association ("AAA") Consumer Arbitration Rules ("AAA-reglerne"), som beskrevet mere udførligt nedenfor i afsnit 13.1. En trykt version af disse Vilkår og af enhver relateret meddelelse givet i elektronisk form skal kunne fremlægges i retslige eller administrative procedurer, der er baseret på eller relaterer sig til disse Vilkår, i samme omfang som andre dokumenter og optegnelser, der oprindeligt er genereret og opretholdt i trykt form.
10.1. Bindende voldgiftsaftale og afkald på gruppesøgsmål
Disse vilkår og betingelser indeholder et afkald på gruppesøgsmål samt en voldgiftsbestemmelse, som kræver, at De indbringer eventuelle krav, De måtte have (med visse undtagelser), til voldgift på individuel basis. Voldgift på individuel basis betyder, at De ikke vil have, og at De giver afkald på, retten til, at en dommer eller jury afgør Deres krav, og at De ikke må fortsætte i egenskab af gruppe, samlet eller repræsentativ part i noget forum, som beskrevet mere detaljeret nedenfor. De har ret til at fravælge voldgift og/eller afkaldet på gruppesøgsmål som forklaret nedenfor. Læs venligst dette afsnit og afsnittet om afkald på gruppesøgsmål omhyggeligt – det kan have væsentlig indflydelse på Deres juridiske rettigheder, herunder Deres ret til at anlægge sag ved en domstol og til at få Deres krav behandlet af en jury. Det indeholder procedurer for obligatorisk bindende voldgift og et afkald på gruppesøgsmål.
Uformel tvistbilæggelse. Enhver part, der gør en tvist gældende, skal først i god tro forsøge at løse den ved at give skriftlig meddelelse som angivet nedenfor til den anden part, hvori fakta og omstændigheder (herunder relevant dokumentation) beskrives, og den modtagende part gives 30 dage til at svare. Både De og Virksomheden accepterer, at denne tvistbilæggelsesprocedure er en forudgående betingelse, som skal være opfyldt, før der indledes voldgift mod den anden part.
Bindende voldgiftsaftale
Voldgiftsaftalens omfang. Med bevidsthed om de høje omkostninger ved juridiske tvister, ikke kun i dollars, men også i tid og energi, accepterer både De og Virksomheden, at enhver og alle tvister, søgsmål, krav eller andre uoverensstemmelser, som udspringer af eller på nogen måde relaterer sig til disse Vilkår, Deres konto, Tjenesterne, Deres brug af (eller manglende brug af) eller adgang til (eller manglende adgang til) Deres konto eller Tjenesterne eller enhver annoncering, kampagne eller anden kommunikation mellem Dem og Virksomheden, hvad enten det er baseret på kontrakt, garanti, tort, lovbestemmelse, regulativ, bekendtgørelse eller andet juridisk eller billighedsmæssigt grundlag, udelukkende skal afgøres gennem endelig og bindende individuel voldgift, og parterne giver udtrykkeligt afkald på enhver ret til at appellere enhver kendelse eller dom fra voldgiftsdommeren eller søge stadfæstelse af en kendelse eller dom fra voldgiftsdommeren i det omfang, det er tilladt i henhold til gældende lovgivning. "Tvist" skal tillægges den bredest mulige betydning, som loven tillader. Alle Skadesløsholdte Parter er tilsigtede begunstigede af denne bindende voldgiftsaftale og dette afkald på gruppesøgsmål.
Denne aftale om voldgift dækker og omfatter indledende spørgsmål om voldgiftsegnethed. Voldgiftsdommeren, og ikke nogen føderal, statslig eller lokal domstol eller myndighed, skal have enekompetence til at afgøre enhver og alle tvister, der udspringer af eller relaterer sig til indgåelsen, eksistensen, omfanget, gyldigheden, fortolkningen, anvendeligheden eller håndhævelsen af denne aftale om voldgift eller en hvilken som helst del af den eller af disse Vilkår, herunder, men ikke begrænset til, ethvert krav om, at hele eller en del af denne aftale om voldgift eller Vilkårene er ugyldige eller kan erklæres ugyldige. Hvis en part er uenig om, hvorvidt ovenstående bestemmelse (eller en del af denne aftale om voldgift, herunder uden begrænsning bestemmelserne vedrørende voldgift) kan håndhæves, eller om den gælder for tvisten, accepterer parterne, at voldgiftsdommeren skal afgøre den tvist. Uanset ovenstående accepterer parterne dog, at ethvert spørgsmål vedrørende gyldigheden af nedenstående afkald på gruppesøgsmål skal afgøres af en domstol, og en voldgiftsdommer har ikke kompetence til at tage stilling til gyldigheden af afkaldet på gruppesøgsmål. Både De og Virksomheden forstår og accepterer, at vi giver afkald på vores ret til at anlægge sag eller gå til domstol for at gøre vores rettigheder gældende eller forsvare dem, undtagen som angivet nedenfor.
Undtagelser. Uanset resten af denne bindende voldgiftsaftale accepterer De og Virksomheden, at følgende typer af tvister afgøres ved domstolene, medmindre både De og Virksomheden accepterer at indbringe tvisten for voldgift i henhold til denne bindende voldgiftsaftale: (1) tvister eller krav inden for kompetencen for en domstol for småkrav i overensstemmelse med den gældende kompetence og de gældende beløbsgrænser, så længe det anlægges og opretholdes som en individuel tvist og ikke som et gruppe-, repræsentativt eller konsolideret søgsmål eller en sådan procedure; (2) tvister eller krav, hvor den eneste søgte retsfølge er forbudspåbud (herunder offentlige forbudspåbud); eller (3) tvister om immaterielle rettigheder.
For at undgå tvivl forhindrer afkaldet på retten til at anlægge krav i eller på anden måde deltage i et gruppe-, repræsentativt eller konsolideret søgsmål eller en sådan procedure som angivet i bestemmelsen om afkald på gruppesøgsmål nedenfor ikke Dem i at søge offentligt forbudspåbud i individuel egenskab i det omfang, det ellers er tilladt i henhold til loven.
De og Virksomheden accepterer også, at ved tvister eller krav, hvor der søges både forbudspåbud (herunder offentligt forbudspåbud) og anden retsfølge end forbudspåbud, skal De og Virksomheden først indbringe tvisten eller kravet om anden retsfølge end forbudspåbud for voldgift i henhold til dette afsnit. Voldgiftsdommeren må ikke gives tilladelse til at tilkende forbudspåbud (medmindre parterne gensidigt accepterer andet). Når voldgiften af tvisten eller kravet om anden retsfølge end forbudspåbud er afsluttet, kan De og/eller Virksomheden søge forbudspåbud (herunder offentligt forbudspåbud) ved domstolene i det omfang, loven tillader det.
Enhver retssag ved domstolene om ovennævnte typer af tvister (bortset fra sager ved domstolen for småkrav) må kun anlægges ved en føderal eller statslig domstol beliggende i det county (eller sogn) og den stat, hvor De er bosiddende, og De og Virksomheden samtykker hver især til disse domstoles jurisdiktion til sådanne formål. Uanset om de ovennævnte typer af tvister i dette afsnit afgøres af en domstol eller i henhold til voldgift, accepterer De og Virksomheden, at tvisten er omfattet af bestemmelsen om afkald på gruppesøgsmål nedenfor.
Sådan fungerer voldgift. Hver af parterne kan indlede voldgift af en tvist, som skal afgøres ved endelig og bindende voldgift på engelsk, administreret af AAA i henhold til de AAA-regler, der er gældende på det pågældende tidspunkt (disse regler anses for at være inkorporeret ved henvisning i dette afsnit og pr. datoen for disse Vilkår), og parterne giver udtrykkeligt afkald på enhver ret til at appellere enhver kendelse eller dom fra voldgiftsdommeren eller søge stadfæstelse af en kendelse eller dom fra voldgiftsdommeren i det omfang, det er tilladt i henhold til gældende lovgivning.
Medmindre De og Virksomheden accepterer andet, herunder at gennemføre voldgiften via telefon eller videokonference, skal enhver voldgiftshøring finde sted i det county (eller sogn) og den stat, hvor De er bosiddende, medmindre voldgiftsdommeren fastslår, at et andet sted bedre vil tjene parternes bekvemmelighed. Betaling af alle indleverings-, administrations- og voldgiftsdommeromkostninger og -udgifter er underlagt AAA-reglerne, bortset fra at hvis De påviser, at sådanne omkostninger og udgifter, som De skylder i henhold til disse regler, ville være uforholdsmæssigt meget dyrere end en retssag, vil Virksomheden betale det beløb af sådanne omkostninger og udgifter, som voldgiftsdommeren fastslår er nødvendigt for at forhindre, at voldgiften bliver uforholdsmæssigt meget dyrere end en retssag (med forbehold for mulig godtgørelse som angivet nedenfor).
Hver part er ansvarlig for sine egne advokatsalærer og udgifter, og Virksomheden vil ikke betale Deres advokatsalærer eller udgifter, undtagen i det omfang voldgiftsdommeren pålægger det. Hvis De imidlertid får medhold i voldgiften, har De ret til at få tilkendt rimelige advokatsalærer og udgifter i det omfang, det er tilladt i henhold til gældende lovgivning og pålagt af voldgiftsdommeren. I tilfælde af at voldgiftsdommeren fastslår, at det krav, De gjorde gældende i voldgiften, er åbenbart grundløst i henhold til Federal Rule of Civil Procedure 11 eller indbragt med et upassende formål, accepterer De at tilbagebetale Virksomheden alle priser forbundet med voldgiften, som Virksomheden har betalt, og som De ellers ville have været forpligtet til at betale i henhold til AAA-reglerne.
Ved afgørelsen af, om et søgsmål er åbenbart grundløst, kan voldgiftsdommeren tage i betragtning, om Virksomheden har tilbudt Dem fuld refusion af det beløb, De har betalt for elementer, De har købt fra Virksomheden, eller på anden måde har tilbudt Dem fuld afhjælpning i relation til Deres individuelle krav. Hvis voldgiftsdommeren ved sagens endelige afgørelse finder, at Deres tvist ikke var åbenbart grundløs, vil Virksomheden refundere eventuelle indleveringspriser, som De har betalt, og som ikke på anden måde blev refunderet. Dom på voldgiftskendelsen kan afsiges ved enhver domstol, der har jurisdiktion. Enhver voldgift i henhold til disse Vilkår vil finde sted på individuel basis – gruppevoldgifter og gruppesøgsmål er ikke tilladt. De forstår, at ved at acceptere disse Vilkår giver De og Virksomheden hver især afkald på retten til nævningesag eller til at deltage i et gruppesøgsmål eller en gruppevoldgift.
Afkald på gruppesøgsmål. I det fulde omfang, som gældende lovgivning tillader det, accepterer De og Virksomheden hver især, at enhver procedure til løsning af enhver tvist, ethvert krav eller enhver uoverensstemmelse kun må anlægges og gennemføres i den respektive parts individuelle egenskab og ikke som del af noget gruppe- (eller påstået gruppe-), konsolideret, fler-sagsøger- eller repræsentativt søgsmål eller en sådan procedure ("gruppesøgsmål"). De og Virksomheden accepterer at give afkald på retten til at deltage som sagsøger eller gruppemedlem i noget gruppesøgsmål. De og Virksomheden giver udtrykkeligt afkald på enhver mulighed for at opretholde et gruppesøgsmål i noget forum. Hvis tvisten er omfattet af voldgift, har voldgiftsdommeren ikke beføjelse til at sammenlægge eller aggregere krav, gennemføre et gruppesøgsmål eller tilkende en kendelse til nogen person eller enhed, der ikke er part i voldgiften. Desuden accepterer De og Virksomheden, at voldgiftsdommeren ikke må konsolidere procedurer for krav fra mere end én person, og vedkommende må heller ikke på anden måde lede nogen form for gruppesøgsmål. For at undgå tvivl kan De dog søge offentligt forbudspåbud i det omfang, det er tilladt ved lov og i overensstemmelse med undtagelsesbestemmelsen ovenfor.
Hvis dette afkald på gruppesøgsmål begrænses, ophæves eller findes uhåndhæveligt, er parternes aftale om voldgift ugyldig med hensyn til en sådan procedure, medmindre parterne gensidigt accepterer andet, så længe proceduren tillades at fortsætte som et gruppesøgsmål. Hvis en domstol beslutter, at begrænsningerne i dette afsnit anses for ugyldige eller uhåndhævelige, skal enhver påstået gruppe-, privat attorney general-, konsolideret eller repræsentativ sag anlægges ved en domstol med kompetent jurisdiktion og ikke ved voldgift.
Bestemmelse om fravalg og gældende lov. De har ret til at fravælge og ikke være bundet af voldgiftsbestemmelserne, herunder eller eksklusive afkaldet på gruppesøgsmål, som er angivet i disse Vilkår, ved at sende skriftlig meddelelse om Deres beslutning om at fravælge til:
Proton AG
Att.: Juridisk afdeling
Route de la Galaise 32
1228 Plan-les-Ouates
Schweiz
Meddelelsen om fravalg skal sendes til ovenstående adresse inden for 30 kalenderdage efter Deres første accept af disse Vilkår. Hvis De ikke fravælger i overensstemmelse med dette afsnit inden for 30-dagesperioden, vil denne aftale om voldgift blive fuldt ud gældende og bindende fra den dato, hvor De først accepterede disse Vilkår. Hvis De kun fravælger voldgiftsbestemmelserne og ikke også afkaldet på gruppesøgsmål, gælder afkaldet på gruppesøgsmål stadig. De kan ikke kun fravælge afkaldet på gruppesøgsmål, men ikke de øvrige voldgiftsbestemmelser.
Denne bindende voldgiftsaftale og dette afkald på gruppesøgsmål er underlagt og fortolkes, udlægges og håndhæves i overensstemmelse med Federal Arbitration Act og anden gældende føderal lovgivning. I det omfang delstatslovgivning gælder for noget aspekt af denne bindende voldgiftsaftale og dette afkald på gruppesøgsmål eller for tvister og krav, der er omfattet af denne bindende voldgiftsaftale og/eller dette afkald på gruppesøgsmål, gælder lovgivningen i den stat, hvor De er bosiddende. Vi vil give meddelelse om væsentlige ændringer i denne bindende voldgiftsaftale og/eller dette afkald på gruppesøgsmål (hvilket kan opfyldes ved at opdatere disse Vilkår, medmindre andet ikke er tilladt ved lov, i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnittet "Ændring af servicevilkårene"), i hvilket tilfælde De vil have ret til at fravælge voldgiftsbestemmelserne og/eller afkaldet på gruppesøgsmål inden for 30 dage efter en sådan ændring i overensstemmelse med ovenstående vilkår. Bortset fra som angivet ovenfor vedrørende bestemmelsen om afkald på gruppesøgsmål vil det, hvis en del af disse voldgiftsbestemmelser anses for ugyldig eller uhåndhævelig, ikke gøre de resterende dele af disse voldgiftsbestemmelser ugyldige. Kun voldgiftsdommeren er bemyndiget til at træffe afgørelser om omfanget, gyldigheden eller håndhævelsen af denne bindende voldgiftsaftale, herunder om en tvist falder inden for dens omfang, som angivet ovenfor. Parterne accepterer dog, at ethvert spørgsmål vedrørende gyldigheden af ovenstående afkald på gruppesøgsmål skal afgøres af en domstol, som angivet ovenfor, og en voldgiftsdommer har ikke kompetence til at tage stilling til gyldigheden af afkaldet.
11. Diverse
Disse Vilkår påvirker ikke Deres lovbestemte rettigheder eller Deres juridiske rettigheder, hvis nogen, som forbruger.
Overskrifter er kun til referenceformål og definerer, begrænser, fortolker eller beskriver på ingen måde omfanget af et sådant afsnit.
Vores undladelse af at håndhæve en bestemmelse i disse Vilkår udgør ikke et afkald på den eller nogen anden bestemmelse.
Vi kan overdrage disse Vilkår helt eller delvist. Vi kan desuden delegere vores rettigheder og ansvar eller bruge leverandører eller agenter til at opfylde vores forpligtelser i henhold til disse Vilkår.
Disse Vilkår (og andre vilkår inkorporeret heri ved henvisning) udgør hele aftalen mellem Dem og os i forbindelse med Deres brug af Deres konto eller Tjenesterne, og de erstatter al tidligere eller samtidig kommunikation og alle forslag, hvad enten de er elektroniske, mundtlige eller skriftlige, mellem Dem og Virksomheden vedrørende Deres konto eller Tjenesterne.
Hvis nogen af bestemmelserne i disse Vilkår af en domstol eller anden ret med kompetent jurisdiktion anses for ugyldige eller uhåndhævelige, skal sådanne bestemmelser, medmindre de væsentligt påvirker den samlede hensigt og formål med disse Vilkår eller medmindre andet er fastsat heri, begrænses eller elimineres i det mindst mulige omfang og erstattes med en gyldig bestemmelse, der bedst udtrykker hensigten med disse Vilkår, således at disse Vilkår forbliver fuldt ud gældende og virkningsfulde.
I tilfælde af uoverensstemmelse mellem den engelske version af disse Vilkår og enhver oversat version har den engelske version forrang.
Inden for rammerne af gældende lovgivning forbeholder Virksomheden sig retten til at gennemgå og ændre disse Vilkår til enhver tid. Så længe De bruger Deres konto eller Tjenesterne, er De ansvarlig for regelmæssigt at gennemgå disse Vilkår. Fortsat brug af Deres konto eller Tjenesterne, herunder manglende sletning af Deres konto efter at sådanne ændringer er foretaget, udgør Deres samtykke til dem. De seneste Vilkår gælder fremadrettet og for enhver tvist eller ethvert problem, der opstår, efter at Vilkårene er blevet opdateret.