Lumo AI
Lumo AI
Aplikasi obrolan AI pribadi
Beranda Lumo AI
Terakhir diubah: 23 Juni 2026

Ketentuan Layanan Lumo

Ketentuan Penggunaan ("Ketentuan") ini merupakan perjanjian antara pelanggan ("Anda" atau "pengguna") dan Proton AG, yang beralamat di route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Swiss ("Perusahaan", “Kami”).

Ketentuan ini berlaku untuk mengakses dan menggunakan akun (“Akun”) pada layanan kecerdasan buatan yang berfokus pada privasi “Lumo”, yang ditawarkan oleh Perusahaan ("Layanan").

Dengan menggunakan Layanan dan selanjutnya menyetujui untuk memanfaatkan Layanan, Anda sepakat untuk menerima dan mematuhi Ketentuan ini. Seluruh Ketentuan harus dibaca, dipahami, dan disetujui. Jika tidak menerima dan menyetujui Ketentuan ini, harap hindari mengakses atau menggunakan Layanan.

1. Pengguna Layanan

Layanan ini disediakan secara eksklusif bagi individu yang berusia setidaknya 13 tahun, dan meskipun demikian, hanya bagi anak di bawah umur yang telah memperoleh izin orang tua atau wali hukum untuk membuka dan memelihara Akun.

Layanan disediakan secara eksklusif bagi perorangan atau badan hukum. Akun yang didaftarkan oleh "bot" atau metode otomatis tidak diizinkan dan akan dihentikan.

Setiap pengguna bertanggung jawab sepenuhnya atas semua tindakan yang dilakukan melalui Layanan.

2. Penggunaan Layanan yang sah

Aktivitas yang Dilarang. Setuju untuk tidak menggunakan Akun atau Layanan untuk aktivitas ilegal atau terlarang apa pun. Aktivitas yang tidak diizinkan termasuk, tetapi tidak terbatas pada:

  1. Mengganggu jaringan dan Server Perusahaan dalam penggunaan Layanan;
  2. Mengakses/membagikan/mengunduh/mengunggah konten ilegal, termasuk tetapi tidak terbatas pada Materi Pelecehan Seksual Anak (CSAM) atau konten yang terkait dengan CSAM;
  3. Melanggar hak kekayaan intelektual Perusahaan atau pihak ketiga;
  4. Melecehkan, menyalahgunakan, menghina, membahayakan, mencemarkan nama baik, memfitnah, meremehkan, mengintimidasi, atau mendiskriminasi seseorang berdasarkan gender, orientasi seksual, agama, suku, ras, usia, kewarganegaraan, atau disabilitas;
  5. Memperdagangkan, menjual, atau mentransfer kepemilikan Akun kepada pihak ketiga (dengan pengecualian Akun Seumur Hidup, yang dapat dijual atau diperdagangkan secara eksklusif melalui Perusahaan);
  6. Mempromosikan aktivitas ilegal atau memberikan informasi panduan kepada pihak lain untuk melakukan aktivitas ilegal;
  7. Memiliki beberapa Akun gratis (misalnya, membuat pendaftaran massal, membuat dan/atau mengoperasikan sejumlah besar Akun gratis untuk satu organisasi atau individu);
  8. Membayar langganan dengan metode pembayaran ilegal, seperti kartu kredit curian;
  9. Mencoba mengakses, menyelidiki, atau menghubungkan ke perangkat komputasi tanpa izin yang sah (yaitu semua bentuk "peretasan" tanpa izin).

Setiap Akun yang kedapatan melakukan aktivitas tanpa izin yang tercantum di sini akan segera ditangguhkan atau dibatasi sebagaimana mestinya (yang dapat mencakup pembatasan fitur dan kemampuan).

Perusahaan juga dapat menutup Akun yang digunakan untuk aktivitas ilegal yang tidak tercantum di atas, khususnya dalam menanggapi perintah dari pihak berwenang yang menginformasikan adanya aktivitas ilegal tersebut.

Penggunaan wajar untuk paket "tanpa batas". Untuk paket langganan yang menawarkan penggunaan "tanpa batas" (termasuk Lumo Plus), "tanpa batas" berarti tidak ada batasan numerik tetap yang berlaku untuk penggunaan wajar dan beriktikad baik dari fitur terkait oleh pengguna perorangan. Penggunaan tersebut tetap tunduk pada penggunaan yang wajar dan layak. Penggunaan akan dianggap berlebihan jika secara signifikan melampaui pola penggunaan khas dari pengguna individu dengan paket yang sama, jika tidak konsisten dengan penggunaan manusia normal pada chatbot LLM, atau jika tampaknya dihasilkan dari aktivitas otomatis, berskrip, atau terprogram, penjualan kembali atau berbagi Akun, atau aktivitas lain yang melanggar Ketentuan ini.

Jika Perusahaan menetapkan, dengan bertindak secara wajar, bahwa penggunaan Akun berlebihan, Perusahaan dapat mengambil tindakan yang proporsional, termasuk membatasi atau membatasi sementara laju atau volume penggunaan, membatasi akses ke fitur terkait, atau, dalam kasus penggunaan berlebih yang berulang atau serius, menangguhkan atau membatasi Akun.

Jika memungkinkan, Perusahaan akan memberikan pemberitahuan terlebih dahulu kepada pengguna dan kesempatan untuk mengembalikan penggunaan mereka ke batas wajar sebelum mengambil tindakan tersebut, kecuali jika tindakan segera diperlukan untuk melindungi Layanan atau pengguna lain.

3. Konten

Konten Anda. Dapat memberikan input ke Layanan (“Input”), dan menerima output dari Layanan berdasarkan Input tersebut (“Output”). Input dan Output secara kolektif disebut sebagai “Konten”. Bertanggung jawab atas Konten, termasuk memastikan bahwa konten tersebut tidak melanggar hukum yang berlaku atau Ketentuan ini. Menyatakan dan menjamin memiliki semua hak, lisensi, dan izin yang diperlukan untuk memberikan Input ke Layanan.

Kerahasiaan konten Anda. Sejalan dengan prinsip privasi sejak awal (privacy-by-design) Proton di seluruh layanannya, Lumo dirancang untuk melindungi kerahasiaan Konten Anda. Informasi yang diberikan dan tanggapan yang dihasilkan oleh Layanan diamankan menggunakan enkripsi tanpa akses (zero-access encryption) setelah diproses oleh Lumo, yang bertujuan untuk mencegah akses oleh Perusahaan, stafnya, atau pihak ketiga. Akses ke percakapan dibatasi hanya untuk Anda melalui Akun Proton.

Kepemilikan konten. Di antara Anda dan Perusahaan, dan sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku, Anda (a) mempertahankan hak kepemilikan atas Input dan (b) memiliki Output. Dengan ini menyerahkan kepada Anda semua hak, kepemilikan, dan kepentingan kami, jika ada, dalam dan terhadap Output.

Kemiripan konten. Karena sifat Layanan dan kecerdasan buatan pada umumnya, output mungkin tidak unik dan pengguna lain mungkin menerima output serupa dari Layanan. Penyerahan di atas tidak berlaku untuk output pengguna lain atau output pihak ketiga mana pun.

Tanpa penggunaan konten. Perusahaan tidak akan menggunakan konten Anda untuk memelihara, mengembangkan, atau meningkatkan Layanan. Konten Anda adalah milik Anda sendiri. Semua peningkatan yang dilakukan pada Layanan oleh Perusahaan didasarkan pada pengembangan yang independen dari Konten.

Akurasi output. Kecerdasan buatan dan pembelajaran mesin adalah bidang studi yang berkembang pesat. Perusahaan terus berupaya untuk meningkatkan Layanan agar lebih akurat, andal, aman, dan bermanfaat. Mengingat sifat probabilistik dari pembelajaran mesin, penggunaan Layanan dapat, dalam beberapa situasi, menghasilkan Output yang tidak secara akurat mencerminkan orang, tempat, atau fakta yang sebenarnya.

Saat menggunakan Layanan, harap dipahami dan disetujui:

  • Output mungkin tidak selalu akurat. Output dari Layanan tidak boleh diandalkan sebagai satu-satunya sumber kebenaran atau informasi faktual, atau sebagai pengganti saran profesional.
  • Output harus dievaluasi untuk akurasi dan kesesuaian dengan kasus penggunaan, termasuk menggunakan peninjauan oleh manusia jika diperlukan, sebelum menggunakan atau membagikan Output dari Layanan.
  • Output yang berkaitan dengan seseorang tidak boleh digunakan untuk tujuan apa pun yang dapat berdampak hukum atau material pada orang tersebut, seperti membuat keputusan kredit, pendidikan, pekerjaan, perumahan, asuransi, hukum, medis, atau keputusan penting lainnya mengenai mereka.
  • Layanan dapat memberikan Output yang tidak lengkap, tidak benar, atau menyinggung yang tidak mewakili pandangan Perusahaan. Jika Output merujuk ke produk atau layanan pihak ketiga, hal itu tidak berarti pihak ketiga tersebut mendukung atau berafiliasi dengan Perusahaan.

4. Pembayaran dan Biaya

Jika telah berlangganan Layanan dengan berlangganan bundel Proton (mis. Proton Unlimited, Proton Visionary, Proton Business), bagian Pembayaran dan Biaya Proton AG akan berlaku (lihat bagian 9).

Biaya langganan untuk Layanan dikenakan berdasarkan siklus tagihan bulanan, tahunan, atau dua tahunan, tergantung pada pilihan. Setelah jangka waktu awal, langganan akan diperbarui secara otomatis untuk durasi terpilih yang sama kecuali jika dibatalkan atau diubah, atau seperti yang diumumkan pada saat pembelian awal. Harga dapat berubah setelah jangka waktu awal sebagaimana diumumkan pada saat pembelian awal. Saldo kredit otomatis dipotong sebagaimana mestinya. Pengguna bertanggung jawab untuk menjaga agar informasi pembayaran yang berkaitan dengan Akun tetap mutakhir.

Pembatalan langganan dapat dilakukan dalam waktu 30 hari sejak pembelian awal untuk menerima pengembalian dana atas bagian periode layanan yang tidak digunakan. Dalam hal ini, bagian periode layanan yang tidak digunakan merujuk pada sisa hari penuh dari periode langganan yang dihitung secara prorata. Pengembalian dana akan diproses dalam waktu 30 hari sejak pengajuan. Untuk mengajukan pengembalian dana, silakan hubungi melalui formulir dukungan. Demi kejelasan, pembatalan dan pengajuan pengembalian dana harus sama-sama diajukan dalam periode 30 hari tersebut. Pembayaran yang dilakukan secara tunai atau transfer bank tidak dapat dikembalikan. Pengembalian dana hanya dapat diajukan sekali per pengguna. Opsi pengembalian dana ini hanya berlaku untuk pengguna yang telah berlangganan Layanan Perusahaan secara langsung melalui kanal resmi Proton (situs web dan aplikasi). Jika berlangganan Layanan Perusahaan melalui perantara atau pihak ketiga, silakan merujuk ke kebijakan pengembalian dana masing-masing.

Setelah melewati periode 30 hari tersebut di atas, Layanan yang disediakan oleh Perusahaan tidak dapat dikembalikan dan pengembalian dana atau kredit apa pun yang diberikan akan menjadi kebijakan mutlak Perusahaan. Akun Berbayar yang dihentikan karena pelanggaran Ketentuan ini akan mengakibatkan hilangnya semua pembayaran dan kredit serta tidak memenuhi syarat untuk pengembalian dana. Jika menghentikan Akun sebelum jangka waktunya demi kenyamanan berdasarkan regulasi khusus yang mengizinkan hal tersebut (termasuk tetapi tidak terbatas pada Bab VI dari UU Data UE), disetujui bahwa denda penghentian dini berlaku, di mana denda penghentian ini sesuai dengan sisa pembayaran yang seharusnya jatuh tempo untuk jangka waktu langganan Akun yang disepakati.

Jika Perusahaan memilih untuk memberikan pengembalian dana karena alasan apa pun, Perusahaan hanya akan melakukan pengembalian dana dalam mata uang asli pembayaran dan ke metode pembayaran asli. Jika mengajukan permintaan konversi saldo kredit antara mata uang berbeda yang didukung oleh Perusahaan, Perusahaan memiliki kebijakan penuh atas nilai tukar yang diterapkan.

Jika gagal memenuhi kewajiban pembayaran sebagai pengguna Akun berbayar, akun akan otomatis diturunkan ke akun Gratis 14 hari setelah kegagalan memproses pembayaran.

Langganan dan kredit ditautkan ke Akun pembelian awal dan tidak dapat ditransfer ke akun lain.

Jika mengandalkan mekanisme sengketa atau pengembalian dana dari pemroses pembayaran pihak ketiga, hak atas pengembalian dana yang disebutkan di atas dari Perusahaan dianggap batal dan disetujui untuk mengandalkan prosedur penyelesaian sengketa dari pemroses pembayaran pihak ketiga tersebut. Selain itu, jika hasil dari mekanisme sengketa atau pengembalian dana menyebabkan Perusahaan bertanggung jawab atas biaya tambahan (misalnya biaya sengketa), Perusahaan diberikan wewenang untuk membebankan jumlah tersebut ke akun.

Pengembalian dana yang dilakukan berdasarkan bagian ini hanya berkaitan dengan langganan Layanan dan dalam keadaan apa pun Perusahaan tidak akan mengembalikan dana atas perolehan aset digital apa pun yang dilakukan oleh pengguna yang menggunakan Layanan.

5. Kekayaan Intelektual

Kecuali ditentukan lain, semua materi yang digunakan dalam Layanan dan di situs web ini adalah milik atau dilisensikan kepada Perusahaan dan dilindungi oleh hak cipta, merek dagang, serta undang-undang lain yang berlaku. Materi dari situs web ini dapat dilihat, dicetak, dan/atau diunduh salinannya pada satu komputer mana pun hanya untuk penggunaan pribadi, informasional, dan/atau nonkomersial, dengan ketentuan mematuhi semua hak cipta dan pemberitahuan kepemilikan lainnya. Merek dagang, merek layanan, dan logo Perusahaan serta pihak lain yang digunakan dalam Layanan ("Merek Dagang") adalah milik atau dilisensikan kepada Perusahaan dan pemiliknya masing-masing.

Merek Dagang mencakup (tetapi tidak terbatas pada) merek dagang terdaftar berikut:

a. Merek Dagang No. 99096839 di Amerika Serikat

Merek dagang dan materi lainnya tidak boleh disalin, direproduksi, diubah, dipublikasikan ulang, diunggah, diposting, ditransmisikan, dikeruk, dikumpulkan, atau didistribusikan dalam bentuk apa pun atau dengan cara apa pun, baik manual maupun otomatis, kecuali dinyatakan lain oleh Perusahaan.

6. Integrasi dengan layanan yang disediakan oleh Proton AG

Bergantung pada cara penggunaan Layanan, layanan dan fitur yang disediakan oleh Proton AG dapat digunakan, seperti akun Proton. Dalam hal demikian, juga harus:

a. menyetujui Ketentuan Layanan Proton AG dan dokumen yang digabungkan sebagai rujukan.

b. mengakui dan menerima bahwa Proton AG bertindak sebagai agen Perusahaan untuk penagihan dan pembayaran biaya terkait Layanan; dan

c. mengakui bahwa Proton AG tidak mengoperasikan Layanan, yang sepenuhnya dioperasikan oleh Perusahaan.

7. Jaminan terbatas dan tanggung jawab

Perusahaan tidak memberikan jaminan apa pun mengenai keandalan Layanan atau keamanan data pengguna, meskipun telah berupaya sebaik mungkin. Layanan disediakan "apa adanya" dan "sebagaimana tersedia", tanpa jaminan apa pun, baik tersurat maupun tersirat, termasuk namun tidak terbatas pada jaminan tersirat tentang kelayakan jual, kesesuaian untuk tujuan tertentu, hak milik, akurasi, ketiadaan pelanggaran, atau jaminan yang mungkin timbul dari proses transaksi atau proses kinerja atau penggunaan perdagangan.

Sejauh tidak dilarang oleh hukum, mengakui dan menyetujui bahwa dalam hal apa pun Perusahaan tidak akan bertanggung jawab atau berkewajiban kepada Anda atau pihak ketiga mana pun, berdasarkan teori tanggung jawab atau liabilitas apa pun, atas segala kerusakan tidak langsung, khusus, denda, insidental, konsekuensial, atau punitif (termasuk, tetapi tidak terbatas pada, pengadaan barang atau layanan pengganti; hilangnya data, penggunaan, atau keuntungan; gangguan bisnis; atau kerusakan atau kerugian lainnya), atas pengali atau peningkatan kerusakan apa pun, atau atas segala biaya (termasuk biaya pengacara), baik berdasarkan Ketentuan ini atau lainnya, yang timbul dengan cara apa pun sehubungan dengan Akun, Layanan, atau Ketentuan ini, baik yang timbul berdasarkan hukum, ekuitas, atau lainnya, dan baik berdasarkan kontrak, kewajiban mutlak, wanprestasi (termasuk kelalaian atau lainnya), hukum umum, undang-undang, ekuitas, atau lainnya, bahkan jika kami telah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan tersebut, atau untuk klaim, tuntutan, atau kerusakan apa pun lainnya, yang timbul dari atau terkait dengan penggunaan atau ketidakmampuan menggunakan Akun atau Layanan.

Tanpa membatasi hal tersebut di atas, dan sejauh tidak dilarang oleh hukum, total tanggung jawab dari pihak Perusahaan karena alasan apa pun yang timbul dari atau terkait dengan penggunaan, atau ketidakmampuan untuk menggunakan, Akun atau Layanan, atau Ketentuan ini, tidak akan melebihi $100, atau jumlah yang telah dibayarkan kepada kami, jika ada, untuk penggunaan Akun atau Layanan, mana yang lebih besar. Tanggung jawab ini, jika ada, bersifat menyeluruh dan eksklusif. Batasan tersebut di atas akan tetap berlaku bahkan jika upaya pemulihan yang dinyatakan di atas gagal memenuhi tujuan utamanya.

Hukum yang berlaku di beberapa lokasi, seperti Negara Bagian New Jersey, tidak mengizinkan pengabaian jaminan tersirat, batasan tanggung jawab atas kerusakan tertentu yang ditetapkan di atas, termasuk ketentuan dalam bagian ini yang membatasi atau mengecualikan kerusakan khusus, denda, konsekuensial, atau punitif, atau membatasi atau mengecualikan penggunaan pengali atau peningkatan kerusakan, dan membatasi tanggung jawab Perusahaan atau salah satu pihak Perusahaan, hingga jumlah yang lebih besar antara $100 atau jumlah yang dibayarkan untuk penggunaan Akun atau Layanan. Batasan atau pengecualian ini mungkin tidak berlaku untuk Anda. Ketentuan dalam bagian ini tidak berlaku sejauh, dan hanya sejauh, tidak diizinkan oleh hukum yang berlaku.

JIKA ANDA ADALAH PENDUDUK CALIFORNIA, ANDA MENGABAIKAN KITAB UNDANG-UNDANG HUKUM PERDATA CALIFORNIA § 1542, YANG MENYATAKAN: PEMBEBASAN UMUM TIDAK MENCAKUP KLAIM YANG TIDAK DIKETAHUI ATAU DICURIGAI OLEH KREDITUR ATAU PIHAK YANG MEMBEBASKAN ADA UNTUK KEUNTUNGANNYA PADA SAAT MENANDATANGANI PEMBEBASAN TERSEBUT DAN YANG, JIKA DIKETAHUI OLEHNYA, AKAN MEMPENGARUHI SECARA MATERIAL PENYELESAIANNYA DENGAN DEBITUR ATAU PIHAK YANG DIBEBASKAN.

8. Ganti Rugi

Menyetujui bahwa Perusahaan, dan setiap induk perusahaan, anak perusahaan, pejabat, direktur, karyawan, agen, atau kontraktor pihak ketiga ("Pihak yang Diganti Rugi") tidak dapat dimintai pertanggungjawaban atas klaim, tuntutan, atau kerugian pihak ketiga, termasuk biaya pengacara yang wajar, yang timbul dari penggunaan Akun atau Layanan. Menyetujui bahwa Pihak yang Diganti Rugi tidak akan memiliki tanggung jawab sehubungan dengan klaim, tuntutan, atau kerugian pihak ketiga tersebut, dan menyetujui untuk mengganti rugi setiap dan semua kerugian, kerusakan, putusan, ganti rugi, biaya, pengeluaran, serta biaya pengacara dan biaya litigasi Pihak yang Diganti Rugi yang timbul sehubungan dengannya. Juga akan mengganti rugi dan membebaskan Pihak yang Diganti Rugi dari dan terhadap setiap klaim, tuntutan, atau kerugian pihak ketiga yang timbul dari penggunaan Akun atau Layanan.

9. Privasi

Kebijakan Privasi kami beserta sub-kebijakannya menjelaskan cara kami menangani dan melindungi data pribadi dan privasi sehubungan dengan Akun, penggunaan Layanan, dan penjelajahan di situs web Lumo. Dengan menyetujui Ketentuan saat ini dan untuk dapat menggunakan Layanan, juga menyetujui Kebijakan Privasi kami beserta sub-kebijakannya.

Jika, dalam penyediaan Layanan, Perusahaan memproses, atas nama pengguna (di mana pengguna bertindak sebagai Pengendali Data), data pribadi apa pun yang tunduk pada Peraturan Perlindungan Data Umum (GDPR) UE, perjanjian pemrosesan data perusahaan akan berlaku.

10. Yurisdiksi, Hukum yang Berlaku, dan Bahasa

Bagian ini menetapkan aturan yang berbeda tergantung pada apakah Layanan digunakan untuk tujuan bisnis (pengguna bisnis) atau sebagai pengguna konsumen, dan jika sebagai pengguna konsumen, di mana tempat tinggalnya. Silakan merujuk ke bagian terkait yang berlaku.

Jika merupakan pengguna bisnis (di mana saja di dunia) atau pengguna konsumen (bertempat tinggal di luar Amerika Serikat), menyetujui bahwa Ketentuan ini akan diatur dalam segala hal oleh hukum substantif Swiss, sejauh diizinkan oleh hukum. Setiap perselisihan, tindakan, klaim, atau kontroversi lain yang timbul dari atau terkait dengan Ketentuan ini, Akun, Layanan, penggunaan (atau ketiadaan penggunaan) atau akses ke (atau ketiadaan akses ke) Akun atau Layanan, atau iklan, promosi, atau komunikasi lainnya antara Anda dan Perusahaan, baik berdasarkan kontrak, jaminan, wanprestasi, undang-undang, regulasi, peraturan daerah, atau dasar hukum atau keadilan lainnya, akan tunduk pada yurisdiksi pengadilan yang berwenang di domisili Perusahaan dan Bagian 10.1 di bawah ini tidak berlaku. Dengan menggunakan Akun atau Layanan, menyetujui secara tidak dapat ditarik kembali bahwa pengadilan di domisili Perusahaan memiliki yurisdiksi eksklusif untuk menyelesaikan setiap perselisihan atau klaim (termasuk perselisihan atau klaim non-kontrak) yang timbul dari atau terkait dengan Ketentuan ini atau pokok masalah atau pembentukannya sejauh yang diizinkan oleh hukum.

Jika merupakan pengguna konsumen yang bertempat tinggal di Amerika Serikat, menyetujui sejauh yang diizinkan oleh hukum terhadap yurisdiksi pengadilan di domisili Perusahaan untuk menyelesaikan setiap perselisihan atau klaim (termasuk perselisihan atau klaim non-kontrak) yang timbul dari atau terkait dengan Ketentuan ini atau pokok masalah atau pembentukannya, dan menyetujui bahwa setiap klaim yang diajukan di Swiss akan diatur dalam segala hal oleh hukum substantif Swiss. Lebih lanjut menyetujui bahwa untuk setiap perselisihan, tindakan, klaim, atau kontroversi lainnya yang timbul dari atau terkait dengan Ketentuan ini, Akun, Layanan, penggunaan (atau ketiadaan penggunaan) atau akses ke (atau ketiadaan akses ke) Akun atau Layanan, atau iklan, promosi, atau komunikasi lainnya antara Anda dan Perusahaan, baik berdasarkan kontrak, jaminan, wanprestasi, undang-undang, regulasi, peraturan daerah, atau dasar hukum atau keadilan lainnya, jika diajukan di Amerika Serikat dan dinyatakan memiliki yurisdiksi di Amerika Serikat, akan ditafsirkan dan ditegakkan sesuai dengan hukum negara bagian tempat tinggal Anda; namun, dengan ketentuan bahwa ketentuan arbitrase di sini akan diatur oleh Undang-Undang Arbitrase Federal dan Aturan Arbitrase Konsumen Asosiasi Arbitrase Amerika (“AAA”) (“Aturan AAA”), sebagaimana dijelaskan lebih lengkap di bawah ini pada Bagian 13.1. Versi cetak dari Ketentuan ini dan dari pemberitahuan terkait apa pun yang diberikan dalam bentuk elektronik dapat diterima dalam persidangan yudisial atau administratif berdasarkan atau terkait dengan Ketentuan ini sejauh yang sama dengan dokumen dan catatan lain yang awalnya dibuat dan dipelihara dalam bentuk cetak.

10.1. Perjanjian arbitrase yang mengikat dan pengabaian gugatan perwakilan kelompok

Syarat dan Ketentuan ini berisi pengabaian gugatan perwakilan kelompok serta ketentuan arbitrase, yang mewajibkan penyelesaian klaim apa pun (dengan pengecualian tertentu) melalui arbitrase secara individual. Arbitrase secara individual berarti tidak akan memiliki, dan melepaskan, hak bagi hakim atau juri untuk memutuskan klaim Anda, dan tidak dapat melanjutkan dalam kapasitas kelompok, konsolidasi, atau perwakilan di forum mana pun, sebagaimana dijelaskan secara lebih rinci di bawah ini. Memiliki hak untuk memilih keluar dari arbitrase dan/atau pengabaian gugatan perwakilan kelompok, sebagaimana dijelaskan di bawah ini. Harap baca bagian ini dan bagian pengabaian gugatan perwakilan kelompok dengan saksama – hal ini dapat memengaruhi hak-hak hukum Anda secara signifikan, termasuk hak untuk mengajukan gugatan di pengadilan dan meminta juri mendengarkan klaim Anda. Bagian ini berisi prosedur untuk arbitrase mengikat yang bersifat wajib dan pengabaian gugatan perwakilan kelompok.

Penyelesaian perselisihan informal. Salah satu pihak yang mengajukan perselisihan pertama-tama harus mencoba dengan iktikad baik untuk menyelesaikannya dengan memberikan pemberitahuan tertulis seperti yang ditentukan di bawah ini kepada pihak lain yang menjelaskan fakta dan keadaan (termasuk dokumentasi terkait apa pun) dan memberikan waktu 30 hari kepada pihak penerima untuk menanggapi. Baik Anda maupun Perusahaan setuju bahwa prosedur penyelesaian perselisihan ini merupakan syarat mutlak yang harus dipenuhi sebelum memulai arbitrase terhadap pihak lain.

Perjanjian arbitrase yang mengikat

Cakupan perjanjian arbitrase. Menyadari tingginya biaya perselisihan hukum, tidak hanya dalam bentuk materi tetapi juga waktu dan energi, baik Anda maupun Perusahaan setuju bahwa setiap dan semua perselisihan, tindakan, klaim, atau kontroversi lainnya yang timbul dari atau terkait dengan Ketentuan ini, Akun, Layanan, penggunaan (atau ketiadaan penggunaan) atau akses ke (atau ketiadaan akses ke) Akun atau Layanan, atau iklan, promosi, atau komunikasi lainnya antara Anda dan Perusahaan, baik berdasarkan kontrak, jaminan, wanprestasi, undang-undang, regulasi, peraturan daerah, atau dasar hukum atau keadilan lainnya, akan diselesaikan secara eksklusif melalui arbitrase individu yang final dan mengikat, dan para pihak secara tegas melepaskan setiap dan semua hak untuk mengajukan banding atas perintah atau putusan arbiter atau meminta konfirmasi atas perintah atau putusan arbiter sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku. "Perselisihan" akan diberikan arti seluas mungkin yang diizinkan berdasarkan hukum. Semua Pihak yang Diganti Rugi adalah penerima manfaat yang ditujukan dari perjanjian arbitrase yang mengikat dan pengabaian gugatan perwakilan kelompok ini.

Perjanjian untuk melakukan arbitrase ini mencakup dan memasukkan pertanyaan awal mengenai kelayakan arbitrase. Arbiter, dan bukan pengadilan atau lembaga federal, negara bagian, atau lokal, akan memiliki kewenangan eksklusif untuk menyelesaikan setiap dan semua perselisihan yang timbul dari atau terkait dengan pembentukan, keberadaan, cakupan, keabsahan, penafsiran, keberlakuan, atau kepatuhan terhadap perjanjian arbitrase ini, atau bagian mana pun darinya, atau dari Ketentuan ini, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, klaim apa pun bahwa seluruh atau sebagian dari perjanjian arbitrase ini atau Ketentuan ini batal atau dapat dibatalkan. Jika ada pihak yang tidak setuju tentang apakah ketentuan tersebut di atas (atau bagian mana pun dari perjanjian arbitrase ini, termasuk tanpa batasan ketentuan yang berkaitan dengan arbitrase) dapat ditegakkan atau apakah ketentuan tersebut berlaku untuk perselisihan, para pihak setuju bahwa arbiter akan memutuskan perselisihan tersebut. Namun, terlepas dari hal tersebut di atas, para pihak setuju bahwa isu apa pun mengenai keabsahan pengabaian gugatan perwakilan kelompok di bawah ini harus diputuskan oleh pengadilan, dan arbiter tidak memiliki kewenangan untuk mempertimbangkan keabsahan pengabaian gugatan perwakilan kelompok tersebut. Baik Anda maupun Perusahaan memahami dan menyetujui bahwa masing-masing melepaskan hak untuk menuntut atau pergi ke pengadilan untuk menegaskan atau membela hak-hak yang dimiliki, kecuali sebagaimana dinyatakan di bawah ini.

Pengecualian. Terlepas dari bagian lain dari perjanjian arbitrase yang mengikat ini, Anda dan Perusahaan setuju bahwa jenis sengketa berikut akan diselesaikan di pengadilan, kecuali baik Anda maupun Perusahaan setuju untuk menyerahkan sengketa tersebut ke arbitrase berdasarkan perjanjian arbitrase yang mengikat ini: (1) sengketa atau klaim dalam yurisdiksi pengadilan tuntutan kecil yang konsisten dengan batasan yurisdiksi dan jumlah dolar yang mungkin berlaku, selama diajukan dan dipertahankan sebagai sengketa individu dan bukan sebagai tindakan atau persidangan kelompok, perwakilan, atau gabungan; (2) sengketa atau klaim yang bentuk pemulihan satu-satunya yang dicari adalah pemulihan berdasarkan perintah pengadilan (termasuk pemulihan berdasarkan perintah pengadilan publik); atau (3) sengketa kekayaan intelektual.

Untuk menghindari keraguan, pelepasan hak untuk mengajukan klaim dalam atau berpartisipasi dalam tindakan atau persidangan kelompok, perwakilan, atau gabungan yang ditetapkan dalam ketentuan pelepasan tuntutan kelompok di bawah ini tidak menghalangi Anda untuk mencari pemulihan berdasarkan perintah pengadilan publik dalam kapasitas individu sejauh yang diizinkan oleh hukum.

Anda dan Perusahaan juga setuju bahwa untuk sengketa atau klaim yang mencari pemulihan berdasarkan perintah pengadilan (termasuk pemulihan berdasarkan perintah pengadilan publik) dan pemulihan non-perintah pengadilan, Anda dan Perusahaan terlebih dahulu akan menyerahkan sengketa atau klaim untuk pemulihan non-perintah pengadilan tersebut ke arbitrase berdasarkan bagian ini. Arbitrator tidak akan diizinkan untuk memberikan pemulihan berdasarkan perintah pengadilan (kecuali para pihak secara bersama-sama menyetujui sebaliknya). Setelah arbitrase sengketa atau klaim untuk pemulihan non-perintah pengadilan selesai, Anda dan/atau Perusahaan dapat mencari pemulihan berdasarkan perintah pengadilan (termasuk pemulihan berdasarkan perintah pengadilan publik) di pengadilan sejauh yang diizinkan oleh hukum.

Setiap litigasi di pengadilan untuk jenis sengketa tersebut di atas (kecuali untuk tindakan pengadilan tuntutan kecil) hanya dapat dimulai di pengadilan federal atau negara bagian yang terletak di county (atau paroki) dan Negara Bagian tempat tinggal Anda, dan Anda serta Perusahaan masing-masing menyetujui yurisdiksi pengadilan tersebut untuk tujuan tersebut. Terlepas dari apakah jenis sengketa tersebut di atas dalam bagian ini diselesaikan oleh pengadilan atau berdasarkan arbitrase, Anda dan Perusahaan setuju bahwa sengketa tersebut tunduk pada ketentuan pelepasan tuntutan kelompok yang ditetapkan di bawah ini.

Cara kerja arbitrase. Salah satu pihak dapat memulai arbitrase sengketa, yang akan diselesaikan melalui arbitrase final dan mengikat, menggunakan bahasa Inggris, yang diselenggarakan oleh AAA berdasarkan Aturan AAA yang berlaku saat itu (aturan tersebut dianggap dimasukkan melalui rujukan ke dalam bagian ini, dan sejak tanggal Ketentuan ini), dan para pihak secara tegas melepaskan setiap dan semua hak untuk mengajukan banding atas perintah atau putusan arbitrator atau mencari konfirmasi atas perintah atau putusan arbitrator sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku.

Kecuali Anda dan Perusahaan menyetujui sebaliknya, termasuk untuk melakukan arbitrase melalui telepon atau konferensi video, setiap sidang arbitrase harus dilakukan di county (atau paroki) dan Negara Bagian tempat Anda tinggal, kecuali arbitrator menentukan bahwa lokasi yang berbeda akan lebih memudahkan para pihak. Pembayaran semua biaya pengajuan, administrasi, dan biaya arbitrator akan diatur oleh Aturan AAA, kecuali jika Anda menunjukkan bahwa biaya-biaya tersebut yang harus Anda bayar berdasarkan aturan tersebut akan jauh lebih mahal daripada persidangan di pengadilan, Perusahaan akan membayar jumlah biaya-biaya tersebut yang menurut arbitrator diperlukan untuk mencegah arbitrase menjadi jauh lebih mahal daripada persidangan di pengadilan (tunduk pada kemungkinan penggantian biaya sebagaimana ditetapkan di bawah ini).

Masing-masing pihak bertanggung jawab atas biaya dan pengeluaran pengacara mereka sendiri, dan Perusahaan tidak akan membayar biaya atau pengeluaran pengacara Anda kecuali sejauh yang diperintahkan oleh arbitrator. Namun, jika Anda menang dalam arbitrase, Anda akan berhak atas pemberian biaya dan pengeluaran pengacara yang wajar sejauh yang diizinkan berdasarkan hukum yang berlaku dan diperintahkan oleh arbitrator. Dalam hal arbitrator menentukan bahwa klaim yang Anda ajukan dalam arbitrase tersebut tidak berdasar menurut Aturan 11 Hukum Acara Perdata Federal, atau diajukan untuk tujuan yang tidak semestinya, Anda setuju untuk mengganti semua biaya kepada Perusahaan yang terkait dengan arbitrase yang dibayarkan oleh Perusahaan yang seharusnya menjadi kewajiban Anda untuk membayar berdasarkan Aturan AAA.

Dalam menentukan apakah suatu tindakan tidak berdasar, arbitrator dapat mempertimbangkan apakah Perusahaan telah menawarkan pengembalian dana penuh kepada Anda sejumlah uang yang Anda bayar untuk item yang Anda beli dari Perusahaan atau telah menawarkan pemulihan penuh kepada Anda sehubungan dengan klaim individu Anda. Jika arbitrator, setelah penyelesaian akhir kasus tersebut, menemukan bahwa sengketa Anda tidak tidak berdasar, Perusahaan akan mengganti biaya pengajuan apa pun yang Anda bayar dan tidak diganti. Putusan atas keputusan arbitrase dapat dimasukkan di pengadilan mana pun yang memiliki yurisdiksi. Setiap arbitrase berdasarkan Ketentuan ini akan dilakukan secara individu – arbitrase kelompok dan tuntutan kelompok tidak diizinkan. Anda memahami bahwa dengan menyetujui Ketentuan ini, Anda dan Perusahaan masing-masing melepaskan hak atas persidangan (uji coba) oleh juri atau untuk berpartisipasi dalam tuntutan kelompok atau arbitrase kelompok.

Pelepasan tuntutan kelompok. Sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku, Anda dan Perusahaan masing-masing setuju bahwa setiap persidangan untuk menyelesaikan sengketa, klaim, atau kontroversi apa pun hanya akan diajukan dan dilakukan dalam kapasitas individu masing-masing pihak dan bukan sebagai bagian dari kelompok (atau yang dianggap sebagai kelompok), tindakan atau persidangan gabungan, banyak penggugat, atau perwakilan (“tuntutan kelompok”). Anda dan Perusahaan setuju untuk melepaskan hak untuk berpartisipasi sebagai penggugat atau anggota kelompok dalam tuntutan kelompok apa pun. Anda dan Perusahaan secara tegas melepaskan kemampuan apa pun untuk mempertahankan tuntutan kelompok di forum mana pun. Jika sengketa tersebut tunduk pada arbitrase, arbitrator tidak akan memiliki wewenang untuk menggabungkan atau menyatukan klaim, melakukan tuntutan kelompok, atau memberikan putusan kepada siapa pun atau entitas mana pun yang bukan merupakan pihak dalam arbitrase tersebut. Lebih lanjut, Anda dan Perusahaan setuju bahwa arbitrator tidak boleh menggabungkan persidangan untuk klaim lebih dari satu orang, dan tidak boleh memimpin bentuk tuntutan kelompok apa pun. Namun, untuk menghindari keraguan, Anda dapat mencari pemulihan berdasarkan perintah pengadilan publik sejauh yang diizinkan oleh hukum dan konsisten dengan klausul pengecualian di atas.

Jika pelepasan tuntutan kelompok ini dibatasi, dibatalkan, atau dinyatakan tidak dapat dilaksanakan, maka, kecuali para pihak secara bersama-sama menyetujui sebaliknya, perjanjian para pihak untuk melakukan arbitrase akan batal demi hukum sehubungan dengan persidangan tersebut selama persidangan tersebut diizinkan untuk dilanjutkan sebagai tuntutan kelompok. Jika pengadilan memutuskan bahwa batasan dalam paragraf ini dianggap tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan, setiap kelompok yang dianggap sah, jaksa agung pribadi, atau tindakan gabungan atau perwakilan harus diajukan ke pengadilan dengan yurisdiksi yang tepat dan bukan dalam arbitrase.

Ketentuan pilihan keluar dan hukum yang mengatur. Anda memiliki hak untuk memilih keluar dan tidak terikat oleh ketentuan arbitrase termasuk atau tidak termasuk pelepasan tuntutan kelompok yang ditetapkan dalam Ketentuan ini dengan mengirimkan pemberitahuan tertulis tentang keputusan Anda untuk memilih keluar kepada:

Proton AG

U.p.: Bagian Hukum

Route de la Galaise 32

1228 Plan-les-Ouates

Swiss

Pemberitahuan pilihan keluar harus dikirim ke alamat tersebut di atas dalam waktu 30 hari kalender sejak Anda pertama kali menyetujui Ketentuan ini. Jika Anda tidak memilih keluar sesuai dengan bagian ini dalam periode 30 hari, maka perjanjian untuk melakukan arbitrase ini akan berlaku sepenuhnya dan mengikat sejak tanggal Anda pertama kali menyetujui Ketentuan ini. Jika Anda memilih keluar dari ketentuan arbitrase saja, dan tidak dari pelepasan tuntutan kelompok, pelepasan tuntutan kelompok tersebut tetap berlaku. Anda tidak boleh memilih keluar dari pelepasan tuntutan kelompok saja, tetapi tidak dari ketentuan arbitrase lainnya.

Perjanjian arbitrase yang mengikat dan pelepasan tuntutan kelompok ini diatur oleh, dan ditafsirkan, diartikan, serta ditegakkan sesuai dengan, Undang-Undang Arbitrase Federal dan hukum federal lainnya yang berlaku. Sejauh hukum negara bagian berlaku untuk setiap aspek dari perjanjian arbitrase yang mengikat dan pelepasan tuntutan kelompok ini, atau untuk setiap sengketa dan klaim yang dicakup oleh perjanjian arbitrase yang mengikat dan/atau pelepasan tuntutan kelompok ini, hukum Negara Bagian tempat tinggal Anda akan berlaku. Kami akan memberikan pemberitahuan tentang setiap perubahan materiil pada perjanjian arbitrase yang mengikat dan/atau pelepasan tuntutan kelompok ini (yang dapat dipenuhi dengan memperbarui Ketentuan ini, kecuali jika tidak diizinkan oleh hukum, sesuai dengan ketentuan dalam bagian “Modifikasi pada ketentuan layanan”), dalam hal ini Anda akan memiliki hak untuk memilih keluar dari ketentuan arbitrase dan/atau pelepasan tuntutan kelompok dalam waktu 30 hari setelah perubahan tersebut, konsisten dengan ketentuan di atas. Kecuali sebagaimana dinyatakan di atas mengenai ketentuan pelepasan tuntutan kelompok, jika ada bagian dari ketentuan arbitrase ini yang dianggap tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan, hal itu tidak akan membatalkan bagian yang tersisa dari ketentuan arbitrase ini. Hanya arbitrator yang berwenang untuk membuat keputusan mengenai ruang lingkup, keabsahan, atau keterlaksanaan perjanjian arbitrase yang mengikat ini, termasuk apakah ada sengketa yang masuk dalam ruang lingkupnya, sebagaimana dinyatakan di atas. Namun, para pihak setuju bahwa isu apa pun mengenai keabsahan pelepasan tuntutan kelompok di atas harus diputuskan oleh pengadilan, sebagaimana dinyatakan di atas, dan arbitrator tidak memiliki wewenang untuk mempertimbangkan keabsahan pelepasan tersebut.

11. Lain-lain

Ketentuan ini tidak memengaruhi hak undang-undang Anda atau hak hukum Anda, jika ada, sebagai konsumen.

Judul hanya untuk tujuan referensi dan sama sekali tidak menentukan, membatasi, menafsirkan, atau menjelaskan ruang lingkup bagian tersebut.

Kegagalan kami untuk menegakkan ketentuan apa pun dari Ketentuan ini tidak akan dianggap sebagai pelepasan hak atas ketentuan tersebut atau ketentuan lainnya.

Ketentuan ini dapat dialihkan secara keseluruhan atau sebagian. Selain itu, hak dan tanggung jawab dapat didelegasikan, atau kontraktor atau agen dapat digunakan untuk memenuhi kewajiban berdasarkan Ketentuan ini.

Ketentuan ini (dan ketentuan lain yang dimasukkan sebagai rujukan di sini) merupakan keseluruhan perjanjian antara Anda dan kami sehubungan dengan penggunaan Akun atau Layanan, dan menggantikan semua komunikasi serta proposal terdahulu atau saat ini, baik elektronik, lisan, maupun tertulis antara Anda dan Perusahaan sehubungan dengan Akun atau Layanan tersebut.

Jika ada ketentuan dari Ketentuan ini yang dinyatakan batal demi hukum atau tidak dapat diberlakukan oleh pengadilan atau tribunal lain dari yurisdiksi yang berwenang, ketentuan tersebut, kecuali jika secara material memengaruhi keseluruhan maksud dan tujuan dari Ketentuan ini atau kecuali ditentukan lain di sini, harus dibatasi atau ditiadakan sejauh minimum yang diperlukan dan digantikan dengan ketentuan sah yang paling mencerminkan maksud dari Ketentuan ini, sehingga Ketentuan ini akan tetap berlaku dan memiliki kekuatan hukum penuh.

Jika terjadi perbedaan antara Ketentuan versi bahasa Inggris dan versi terjemahan, versi bahasa Inggris yang akan berlaku.

Dalam batas-batas hukum yang berlaku, Perusahaan berhak untuk meninjau dan mengubah Ketentuan ini kapan saja. Selama menggunakan Akun atau Layanan, pengguna bertanggung jawab untuk meninjau Ketentuan ini secara berkala. Penggunaan berkelanjutan atas Akun atau Layanan, termasuk tidak menghapus Akun setelah perubahan tersebut dilakukan, akan dianggap sebagai persetujuan terhadap perubahan tersebut. Ketentuan terbaru akan diterapkan untuk selanjutnya dan terhadap setiap perselisihan atau isu yang timbul setelah Ketentuan diperbarui.