Proton

Условия использования

Last modified: 09 September 2025

By using the proton.me or protonvpn.com(новое окно) website and making use of a Proton Account (the “Account”) and all its related features, including Proton Mail, Proton Calendar, Proton Drive, Proton VPN and Proton Pass and Proton Docs (the “Services”) and other services like Proton Wallet operated by Proton Financial AG, you agree to be bound by the following terms of service (the “Terms”). These Terms cover all present and future features provided by your Account. The Services are operated by Proton AG (“We”, the “Company”), a Swiss company located at Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva, Switzerland, which is under the supervision of the non-profit Proton Foundation (Switzerland). Use of your Account or the Services includes registering an Account, keeping an Account open (not deleted by you or not deleted or deactivated by Proton), or accessing our website or mobile/desktop applications, or making use of our services. Please read these Terms carefully before you use your Account or the Services. By using your Account or the Services, you are agreeing to be bound by these Terms. You may not use your Account or the Services if you do not agree to these Terms. These Terms apply every time you use your Account or the Services.

The Proton Wallet integration with the Services is operated by Proton Financial AG (a subsidiary of the Company) under independent terms of use. If you use Proton Wallet or receive Bitcoin in Proton Wallet, you also consent to the Proton Wallet terms of use.

The Proton Lumo integration with the Services is subject to its own terms of use(новое окно). By using Lumo with your Account, you also consent to the Lumo terms of use.

If you agree to these Terms on behalf of a company or another legal entity, you represent that you have the authority to bind such entity, its affiliates, and all users who access the Services through your Account to these Terms. In the absence of such an authority, you are not authorized to use the Services.

1. Users of the Services

The Services are provided exclusively to individuals who are at least 13 years of age, and even then, only to minors who have obtained parental or legal guardian consent to open and maintain an Account.

The Services are provided exclusively to persons or legal entities. Accounts registered by “bots” or automated methods are not authorized and will be terminated.

Each user is solely responsible for all actions performed through the Services.

2. Authorized use of the Services

You agree not to use your Account or the Services for any illegal or prohibited activities. Unauthorized activities include, but are not limited to:

  1. Disrupting the Company's networks and Servers in your use of the Service;
  2. Accessing/sharing/downloading/uploading illegal content, including but not limited to Child Sexual Abuse Material (CSAM) or content related to CSAM;
  3. Infringing upon or violating the intellectual property rights of the Company or a third party;
  4. Harassing, abusing, insulting, harming, defaming, slandering, disparaging, intimidating or discriminating against someone based on gender, sexual orientation, religion, ethnicity, race, age, nationality or disability;
  5. Trading, selling or otherwise transferring the ownership of an Account to a third party (with the exception of Lifetime Accounts, which can be sold or traded exclusively through the Company);
  6. Promoting illegal activities or providing instructional information to other parties to commit illegal activities;
  7. Having multiple free Accounts (e.g. creating bulk signups, creating and/or operating a large number of free Accounts for a single organization or individual);
  8. Paying for your subscription with fraudulent payment means, such as a stolen credit card;
  9. Engaging in spam activities, which are defined as the practice of sending irrelevant or unsolicited messages or content over the internet, typically to a large number of recipients, notably for the purposes of advertising, phishing, or spreading malware or viruses;
  10. Sending junk mail, bulk emails, or mailing list emails that contain persons that have not specifically agreed to be included on that list. You agree not to use the Services to store or share content that violates the law or the rights of a third party;
  11. Abusive registrations of email addresses (including aliases) for third-party services;
  12. Using a free account email address (including aliases) for the unique purpose of registering to third-party services;
  13. Attempting to access, probe, or connect to computing devices without proper authorization (i.e. any form of unauthorized "hacking");
  14. Referring yourself or another one of your accounts to unduly benefit from our referral program's benefits (see section 9 for discretionary benefits of the program).

Any Account found to be committing any of the the listed unauthorized activities will be immediately suspended or restricted accordingly (which can include features and capabilities restrictions).

The Company may also terminate Accounts which are being used for illegal activities that are not listed above, particularly in response to orders from the competent authorities informing of such illegal activity.

We reserve the right to limit service capacity for free Accounts which use of resources (e.g. bandwidth) is excessive and hurts the user experiences of other users in an unfair way.

The Company reserves the right to suspend or delete free Accounts that have been inactive for a consecutive period of twelve months. For more information, we invite you to read our inactive account policy.

If you would like to contest the suspension of your account, please submit an appeal through our Abuse Appeal Form.

3. Inactive Accounts

The Company reserves the right to suspend or delete free Accounts that have been inactive for a consecutive period of 12 months and/or part or all of their associated data and content according to this section.

If you have been inactive on your free Account for a consecutive period of 12 months or more, access to your Account and all or part of the data associated with your Account (including but not limited to emails stored in Proton Mail, files stored on Proton Drive, calendar entries in Proton Calendar and passwords in Proton Pass) may be deleted. You will receive notices 30, 15 and 7 days in advance before such action is taken on the recovery email associated with your Account.

Accounts under an active paid subscription are always considered active and no action will be taken against your paid Account under this section. Terminating your active paid subscription (or being downgraded to free due to a failure to pay for the subscription) will make your Account subject to this section again.

If your account is free, you are considered active by performing one of the following actions at least once in a period of 12 months:

  • logging in to your Account on our web, desktop or mobile apps; or
  • if you are already logged in, using one of our products (for example, accessing your inbox, reading an email, connecting to a VPN server, etc.).

Activity is considered by Account, not by email address. Keeping an active Account ensures that any email addresses you created for that Account (@proton.me, @pm.me, etc.) also remain active.

If you are subject to insurmountable circumstances that won't allow you to stay active on your Account in a period of 12 months, please contact our Customer Support so that they can prevent deletion under this section.

4. Limited warranties and liability

Компания не даёт никаких гарантий относительно надёжности Сервисов и безопасности пользовательских данных, несмотря на все прилагаемые усилия. Сервис предоставляется «как есть» и «по мере доступности» без каких-либо явных или подразумеваемых гарантий, включая, но не ограничиваясь подразумеваемыми гарантиями товарной пригодности, пригодности для конкретной цели, правового титула, точности, отсутствия нарушений или гарантиями, вытекающими из деловой практики, способов исполнения или торговых обычаев.

The Company offers the Proton Scribe feature as part of the Services. Proton Scribe is a writing assistant which provides you with some suggestions for email or document drafting. Proton Scribe is not designed to provide answers and may not always provide factually correct information. The content provided by Proton Scribe should not be relied upon for any specific purpose without verification of its accuracy or completeness. Proton does not offer any warranty about the accuracy or completeness of the content suggested by Proton Scribe.

The Company has no obligation to store or forward the contents of terminated Accounts. We also have no obligation to store messages or contents for accounts that exceed their storage quotas. Furthermore, you will not hold the Company liable or seek indemnification if confidential material is unintentionally released as the result of a security failure or vulnerability in the performance of the Services or if data is deleted for an inactive account (see section 3). Due to the encrypted nature of the Services, you acknowledge that the Company has no ability or obligation to recover your data if you misplace your password.

В той мере, в какой это не запрещено законом, вы признаёте и соглашаетесь, что Компания ни при каких обстоятельствах не несёт ответственности перед вами или третьими лицами по любой теории ответственности за любые косвенные, специальные, примерные, случайные, последующие или штрафные убытки (включая, но не ограничиваясь приобретением заменяющих товаров или услуг; потерей данных, пользования или прибыли; перерывами в деятельности; или любыми другими убытками), за любой множитель или увеличение размера убытков, или за любые расходы или сборы (включая гонорары адвокатов), будь то по этим Условиям или иным образом, возникающие любым образом в связи с вашим аккаунтом, Сервисами или этими Условиями, независимо от того, основаны ли они на договоре, строгой ответственности, деликте (включая небрежность или иным образом), общем праве, статуте, принципах справедливости или иным образом, даже если нам было сообщено о возможности таких убытков, или за любые другие претензии, требования или убытки, возникающие из или в связи с вашим использованием или невозможностью использования вашего аккаунта или Сервисов.

Without limitation of the foregoing, and to the extent not prohibited by law, the total liability of the Company’s parties for any reason whatsoever arising out of or related to the use of, or inability to use, your Account or the Services, or these Terms, shall not exceed $100, or the amount you paid us, if any, for use of your Account or the Services, whichever amount is greater. Эта ответственность, если таковая имеется, является полной и исключительной. Указанные выше ограничения будут применяться даже если вышеупомянутое средство правовой защиты не достигает своей основной цели.

Applicable law in some locations, such as the State of New Jersey, does not allow the waiver of implied warranties, the limitation of liability of certain damages set forth above, including the provisions of this section that limit or exclude special, exemplary, consequential, or punitive damages, or limit or exclude the use of any multiplier on or increase to damages, and limit the liability of the Company or any of the Company’s parties, to the greater of either $100 or the amount paid by you for use of your Account or the Services. Эти ограничения или исключения могут не применяться к вам. Положения этого раздела не применяются в той мере, и только в той мере, в какой это не разрешено применимым законодательством.

ЕСЛИ ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ РЕЗИДЕНТОМ КАЛИФОРНИИ, ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ § 1542 ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА КАЛИФОРНИИ, В КОТОРОМ СКАЗАНО: «ОБЩЕЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПРЕТЕНЗИЙ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТРЕБОВАНИЯ, О КОТОРЫХ КРЕДИТОР ИЛИ ЛИЦО, ДАЮЩЕЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ, НЕ ЗНАЕТ ИЛИ НЕ ПОДОЗРЕВАЕТ, ЧТО ОНИ СУЩЕСТВУЮТ В ИХ ПОЛЬЗУ НА МОМЕНТ ВЫПОЛНЕНИЯ ОСВОБОЖДЕНИЯ, И КОТОРЫЕ, БУДЬ ОНИ ИЗВЕСТНЫ ИМ, МОГЛИ БЫ СУЩЕСТВЕННО ПОВЛИЯТЬ НА ИХ СОГЛАШЕНИЕ С ДОЛЖНИКОМ ИЛИ ЛИЦОМ, ОТ КОТОРОГО ОСВОБОЖДЕНИЕ ПРОИЗВОДИТСЯ.»

5. Service level agreement (SLA)

The Company aims to provide Service availability of 99.95% or better. If downtime in any month exceeds 0.05% of that month, the Company will credit the user’s Account. Service credits are applied at the user’s request and will apply toward the balance due at the end of the next billing cycle (either monthly or yearly).

The Company calculates service credits in the following way:

  • If the monthly uptime is less than 99.95% but equal to or greater than 99.0%, the service credit is equal to 10% of the Service’s monthly cost;
  • If the monthly uptime is less than 99.0%, the service credit is equal to 30% of the Service’s cost.

Some performance issues are excluded from downtime calculations, such as:

  • Issues caused by factors outside of the Company’s reasonable control;
  • Issues that resulted from any actions or inaction by a user or a third party;
  • Issues that resulted from the user’s equipment and/or third-party equipment (not within the primary control of the Company). For the avoidance of any doubt, the Company does not provide any internet or network services and any performance issues related to that type of services shall be deemed not in the primary control of the Company;
  • Issues that arise from the Company’s suspension or termination of rights to use the Service in accordance with the Terms;
  • Downtime caused by reasonable scheduled maintenance that is announced in advance.

This SLA Section does not apply to the Dedicated IP feature of Proton VPN Business and Enterprise subscriptions. To ensure the best redundancy possible for those services, we recommend customers to configure back-up servers via the administrator control panel.

6. Возмещение убытков

You agree that the Company, and any parents, subsidiaries, officers, directors, employees, agents, or third-party contractors (the "Indemnified Parties") cannot be held responsible for any third-party claim, demand, or damages, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use of your Account or the Services. Вы соглашаетесь, что Освобождённые от ответственности стороны не несут никакой ответственности по любым таким претензиям, требованиям или убыткам третьих лиц, и обязуетесь возместить все возникающие при этом потери, убытки, судебные решения, присуждения, расходы, затраты и гонорары адвокатов и судебные издержки Освобождённых от ответственности сторон в связи с этим. Вы также обязуетесь возместить и обезопасить Освобождённых от ответственности сторон от любых претензий, требований или убытков третьих лиц, возникающих в связи с использованием вами вашего аккаунта или Сервисов.

7. Конфиденциальность

Our Privacy Policy and its sub-policies explain the way we handle and protect your personal data and privacy in relation to your Account, your use of the Services, and your browsing of the proton.me or protonvpn.com(новое окно) website. Соглашаясь с настоящими Условиями и приобретая возможность использовать Сервисы, вы также соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности и её дополнительными положениями.

If, in the provision of the Services, the Company processes, on the user’s behalf (where the user acts as a Data Controller), any personal data that is subject to the EU General Data Protection Regulation (GDPR), the company’s data processing agreement shall apply.

8. Intellectual property

All trademarks, service marks, logos, trade names, and other proprietary designations of PROTON (the “PROTON Trademarks”) displayed on this website are trademarks or registered trademarks of the Company, and numerous of the PROTON Trademarks are registered with the U.S. Patent and Trademark Office and with multiple trademark offices around the world. See, e.g., U.S. Reg. Nos. 4,751,245, 4,754,889; CH Reg. No. 662,183; EU Reg. No. 17,893,097. Nothing in these Terms of Service should be construed as granting, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right to use any of the Proton Trademarks without our prior written permission in each instance. All goodwill generated from the use of the Proton Trademarks will inure to the Company’s exclusive benefit.

9. Terms of Payment

Подписки на Сервисы оплачиваются ежемесячно, ежегодно или раз в два года в зависимости от выбранного вами платежного цикла. After the initial term, the subscription is renewed automatically for the duration as specified during your initial purchase and you will be charged accordingly, unless cancelled or modified by you. Credit balances are automatically deducted accordingly. Вы несете ответственность за актуальность платежных данных в Аккаунте.

The prices displayed on our Websites and Apps at the time of your initial purchase are subject to change. If the renewal price has changed, you will be charged the then-current price valid at the time of the renewal of your subscription. Email notifications impacting changes to renewal pricing will be sent thirty (30) days before the next subscription renewal date (except for users of monthly and shorter subscriptions). If you do not wish to continue using our paid Services, you must cancel your subscription before its renewal date by visiting your Account dashboard and following the cancel subscription steps. If you are unable to access your Account dashboard, you may cancel your subscription by contacting our Customer Support.

You may cancel your subscription within 30 days of the initial purchase and receive a refund for any unused portion of the service period. При этом возврат рассчитывается пропорционально оставшимся полным дням периода подписки. Пользователь получает средства в течение 30 дней с даты запроса. We may also provide you with a full refund upon request if you are using Proton VPN or Proton Drive. Чтобы запросить возрат, заполните форму. Для ясности: и отмена, и запрос на возврат средств должны быть направлены в течение 30-дневного периода. Платежи, внесённые наличными или банковским переводом, не подлежат возврату. Refunds can only be requested once per user. This refund option is only applicable to users who have subscribed to Proton's Services directly through Proton's official channels (website and apps). If you have subscribed to Proton's Services through the intermediary of a third-party, please refer to their respective refund policy.

Past the abovementioned 30-day period, the Services provided by the Company are non-refundable and any refund or credit given will be at the sole discretion of the Company. Paid Accounts which are terminated due to a violation of these Terms will incur the loss of all payments and credits and are not eligible for refund. Если вы расторгаете договор на использование вашего аккаунта до окончания его срока действия по своему усмотрению на основании конкретной правовой нормы, которая даёт вам такое право (включая, но не ограничиваясь, Главу VI Закона ЕС о данных), вы соглашаетесь с применением штрафов за досрочное расторжение. Эти штрафы соответствуют оставшейся сумме платежа, которая подлежала бы уплате за согласованный срок подписки на ваш аккаунт.

Если Компания по какой-либо причине примет решение о возврате средств, она осуществит его только в первоначальной валюте платежа и на первоначальный способ оплаты. Если вы запрашиваете конвертацию средств кредитного баланса между различными валютами, выплаты в которых поддерживает Компания, Компания по своему усмотрению выбирает обменный курс, который будет использоваться.

If you are a business user, you might be eligible to a free trial period upon subscription to a Proton Business plan. In such case, the duration of the free trial shall be specified at sign-up. At the expiration of the trial period, you will be enrolled into a full-fledged paid subscription (that itself also automatically renews) and will be charged according to your Proton Business plan, unless you cancel your subscription before the end of the trial period by visiting your Account dashboard and following the cancel subscription steps. If you are unable to access your Account dashboard, you may cancel your subscription by contacting our Customer Support. Proton may modify the eligible plans and/or the duration of the free trial at any time, including stop offering free trials. Each business user may benefit only once of the cancellation during a free trial period.

If you fail to fulfill your obligation of payment as a user of a paid Account, your account may, at our discretion, be automatically downgraded to a Free account after the failure to proceed to payment. If your Account exceeds the limits of our free subscription tier (for example, including but not limited to by exceeding storage capacity or having sub-users) after the downgrade, your Account will be put in a delinquent restricted state which will limit the use of features of the Account.

The limits put on delinquent restricted accounts are as follow:

  • If your Account exceeds the storage capacity limit, your Account will be prevented from receiving emails, sending emails with attachments, create new calendar events and uploading files to your Drive (you may however still send emails without attachments and receive emails from Proton);
  • If your Account is an organization account with sub-users and/or invited users, your custom domain(s) will be disabled, your sub-users will be restricted and/or your invited users will be separated from your Account.

We may delete Accounts in a delinquent restricted state, and/or part or all of the data they contain after 12 months in that state. The following actions on your part will remove the Account of that state:

  • Subscribing to a paid tier with a valid payment subscription means, provided such paid tier covers the features you are using
  • Removing the excess features (for example, by reducing your used storage capacity or deleting sub-users so that they do not exceed the limits of a free plan).

Подписки и остатки на счёте привязаны к аккаунту, для которого они изначально были приобретены, и не могут быть переданы другому аккаунту.

Если вы прибегнете к механизмам оспаривания или возврата платежа сторонних процессоров, вы отказываетесь от права на вышеупомянутый возврат средств от Компании и соглашаетесь полагаться на процедуру разрешения споров стороннего платежного процессора. Furthermore, if the result of the dispute or chargeback mechanisms causes the Company to be liable for additional costs (e.g. dispute fee), you authorize the Company to charge that amount on your Account. In case of a dispute or chargeback, we reserve our right to suspend your account until settlement of the dispute.

Participating in Proton's referral program (by inviting a third party to create an account and use a Service through the dedicated in-Service process) may reward you with credits on your Account and/or additional features (such as storage space) for your Account, based on availability and specific promotional campaigns. These benefits are provided by Proton at its own discretion and no referral activity shall entitle you to credits, additional features, and/or a right to a payment from Proton. Referrals are intended to be private direct recommendations of the Services and any referral done through a public platform and/or website will not lead to any reward and may cause ineligibility for future referral benefits. For the avoidance of any doubt, no monetary compensation is offered by Proton for any such referral, unless agreed otherwise in writing by Proton.

10. Modification of plan or billing cycle

Modification of plan

If you select a new paid plan, your subscription will be immediately updated, and you will receive a prorated credit for the unused portion of your previous plan that will be automatically applied to your account.

The creation of additional addresses (aliases) is possible with paid plans. Once you have reached the limit of aliases, you can create more by upgrading your plan or purchasing more aliases depending on your plan.

You can delete up to one alias per year. Otherwise, aliases generally cannot be deleted. This limit does not apply to custom domains.

Cancellation of plan

If you do not want your plan to renew, you need to downgrade your plan before the end of your subscription period.

If you have a Proton VPN Plus account, when you cancel your Proton VPN Plus plan (downgrade), the cancellation is applied at the end of the current cycle.

If you have a Proton VPN Essentials, Business or Enterprise account, you can terminate your subscription by sending a termination notice to your account representative or through our Customer Support Form at the latest 30 day before the renewal of your subscription. When you do so, the cancellation is applied at the end of the current cycle. If you notify us less than 30 days before the renewal date of your subscription, your plan will renew for another term and will be cancelled at the end of that new renewal cycle.

For all other Plans, Proton does not automatically remove paid features on your behalf (for instance, if you are over the free plan storage quota, we do not randomly delete data to fit the free plan storage quota), so you must first remove paid features before downgrading. If you downgrade before the end of your subscription period, we will provide you with an Account credit for the unused portion of your subscription. Credits obtained this way must be used within 24 months or expire.

Modification of billing cycle

If you increase the billing cycle of your subscription (e.g. from 1 month to 1 year), the change is applied at the end of your current subscription cycle.

11. Modification to the Terms of Service

В рамках действующего законодательства Компания оставляет за собой право пересматривать и изменять настоящие Условия в любое время. Пока вы используете свой аккаунт или Сервисы, вы несёте ответственность за регулярное ознакомление с настоящими Условиями. Продолжение использования вашего аккаунта или Сервисов после внесения таких изменений, включая не удаление аккаунта, будет означать ваше согласие с ними. Новые Условия будут применяться в дальнейшем и ко всем спорам или вопросам, возникающим после обновления Условий.

12. Severability

Если какое-либо из положений настоящих Условий будет признано недействительным или неисполнимым судом или другим компетентным органом, такое положение, если оно не влияет существенно на общий замысел и цель настоящих Условий или если иное не предусмотрено настоящими Условиями, должно быть ограничено или исключено в минимально необходимой степени и заменено действительным положением, максимально отражающим замысел настоящих Условий, чтобы эти Условия оставались в полной силе.

13. Applicable law and language

This section defines different rules depending on whether you use Proton's services for business purposes (business user) or as a consumer user, and if the latter, where you reside. Обратитесь к соответствующему разделу, который относится к вам.

Если вы являетесь бизнес-пользователем (в любой точке мира) или потребителем (проживающим за пределами Соединённых Штатов Америки), вы соглашаетесь, что эти Условия регулируются материальным правом Швейцарии в максимально допустимой законом степени. Any disputes, actions, claims, or other controversies arising out of or relating in any way to these Terms, your Account, the Services, your use of (or lack of use of) or access to (or lack of access to) your Account or the Services, or any advertising, promotion, or other communications between you and the Company, whether based in contract, warranty, tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal or equitable basis, shall be subject to the jurisdiction of the competent courts of the Canton of Geneva and Section 13.1 below does not apply. By using your Account or the Services, you irrevocably agree that the courts of the Canton of Geneva shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim (including non-contractual disputes or claims) arising out of or relating in any way to these Terms or its subject matter or formation to the extent permitted by law.

If you are a consumer user residing in the United States of America, you consent to the extent permitted by law to the jurisdiction of the courts of the Canton of Geneva to settle any dispute or claim (including non-contractual disputes or claims) arising out of or relating in any way to these Terms or its subject matter or formation and agree that any such claim that is brought in Switzerland shall be governed in all respects by the substantive laws of Switzerland. Вы также соглашаетесь с тем, что любые споры, действия, требования или другие споры, возникающие из этих Условий или в связи с ними, вашим аккаунтом, Услугами, вашим использованием (или отсутствием использования) или доступом (или отсутствием доступа) к вашему аккаунту или услугам, или любой рекламой, продвижением или другими коммуникациями между вами и Компанией, независимо от того, основаны ли они на контракте, гарантии, деликте, законе, регулировании, указе или любой другой юридической или справедливой основе, если они будут рассмотрены в Соединенных Штатах и будут иметь юрисдикцию в Соединенных Штатах, должны истолковываться и исполняться в соответствии с законами штата, где вы проживаете; при этом положения о арбитраже, содержащиеся в настоящем документе, будут регулироваться Федеральным законом об арбитраже и Правилами арбитража Американской ассоциации арбитража ("AAA"), как это более подробно описано ниже в разделе 13.1. Печатная версия настоящих Условий и любых уведомлений, предоставленных в электронной форме, будет допустима в судебных или административных разбирательствах наравне с другими документами и записями, изначально созданными и хранящимися в печатном виде.

13.1. Соглашение о обязательном арбитраже и отказ от коллективного иска

These Terms of Service contain a class action waiver as well as an arbitration provision, which requires you to arbitrate any claims (with certain exceptions) you may have on an individual basis. Арбитраж в индивидуальном порядке означает, что вы не будете иметь — и отказываетесь от — права передать решение ваших претензий судье или присяжным, а также что вы не можете участвовать в коллективном, объединённом или представительском порядке в любом форуме, как описано далее. У вас есть право отказаться от арбитража и/или отказа от коллективного иска, как объясняется ниже. Пожалуйста, внимательно прочитайте этот раздел и раздел об отказе от коллективного иска — это может существенно повлиять на ваши законные права, включая право обратиться в суд и право на рассмотрение вашего иска присяжными. Он содержит процедуры обязательного арбитража и отказа от коллективного иска.

Неофициальное урегулирование споров. Любая сторона, заявляющая о споре, должна сначала добросовестно попытаться разрешить его путем направления письменного уведомления, указанного ниже, другой стороне с описанием фактов и обстоятельств (включая соответствующую документацию) и предоставлением получателю 30 дней для ответа. Вы и Компания соглашаетесь, что эта процедура урегулирования споров является обязательным условием, которое должно быть выполнено перед началом любого арбитражного разбирательства против другой стороны.

Соглашение об обязательном арбитраже

Scope of the arbitration agreement. Mindful of the high cost of legal disputes, not only in dollars but in time and energy, both you and the Company agree that any and all disputes, actions, claims, or other controversies arising out of or relating in any way to these Terms, your Account, the Services, your use of (or lack of use of) or access to (or lack of access to) your Account or the Services, or any advertising, promotion, or other communications between you and the Company, whether based in contract, warranty, tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal or equitable basis, shall be resolved exclusively through final and binding individual arbitration, and the parties expressly waive any and all rights to appeal any order or judgment of the arbitrator or seek confirmation of an order or judgment of the arbitrator to the extent permitted by applicable law. Термин «Спор» будет пониматься в максимально широком смысле, допускаемом законом. Все Освобождённые от ответственности стороны являются предполагаемыми бенефициарами настоящего соглашения об обязательном арбитраже и отказа от коллективного иска.

Это соглашение об арбитраже распространяется и включает в себя предварительные вопросы арбитрабельности. Исключительное право разрешать любые и все споры, возникающие из или касающиеся создания, существования, объёма, действительности, толкования, применимости или исполнимости этого соглашения об арбитраже или любой его части, или настоящих Условий, включая, но не ограничиваясь требованиями о признании всего или любой части этого соглашения об арбитраже или Условий недействительными или оспоримыми, принадлежит арбитру, а не какому-либо федеральному, штатовому или местному суду или органу. Если любая сторона не согласна с применимостью вышеупомянутого положения (или любой части соглашения об арбитраже, включая положения, касающиеся арбитража) к данному спору, стороны соглашаются, что арбитр разрешит этот вопрос. Несмотря на изложенное выше, стороны соглашаются, что любой вопрос относительно действительности отказа от коллективного иска ниже должен решаться судом, а арбитр не имеет полномочий рассматривать действительность отказа от коллективного иска. Вы и Компания понимаете и соглашаетесь, что мы отказываемся от права подавать иск или обращаться в суд для защиты или отстаивания наших прав, за исключением случаев, указанных ниже.

Исключения. Несмотря на остальные положения этого соглашения об обязательном арбитраже, вы и Компания соглашаетесь, что следующие виды споров будут разрешаться в суде, если только вы и Компания не согласитесь передать спор в арбитраж в соответствии с настоящим соглашением об обязательном арбитраже: (1) споры или претензии, находящиеся в юрисдикции суда мелких исков в соответствии с установленными пределами юрисдикции и суммы, при условии что они инициируются и рассматриваются как индивидуальное дело, а не коллективный, представительский или объединённый иск; (2) споры или претензии, где единственной требуемой формой судебного исполнения является судебный запрет (включая публичный судебный запрет); или (3) споры в области интеллектуальной собственности.

Для устранения сомнений отказ от права участвовать в коллективном, представительском или объединённом иске, изложенный в разделе об отказе от коллективного иска ниже, не препятствует вам требовать публичный судебный запрет в индивидуальном порядке, если это разрешено законом.

Вы и Компания также соглашаетесь, что в случаях, когда одновременно запрашиваются судебный запрет (включая публичный судебный запрет) и иное средство правовой защиты, вы и Компания сначала направите спор или претензию, требующую иного средства правовой защиты, на арбитраж в соответствии с этим разделом. Арбитру не разрешается предоставлять судебный запрет (если стороны не договорятся об ином). После завершения арбитражного разбирательства по спору или претензии, связанным с иным средством правовой защиты, вы и/или Компания можете обратиться в суд за судебным запретом (включая публичный судебный запрет) в предусмотренном законом объёме.

Любое судебное разбирательство по указанным выше видам споров (за исключением дел в суде мелких исков) может быть начато только в федеральном или штатовом суде, расположенном в судебном округе (или приходе) и штате вашего места жительства, и вы и Компания даёте согласие на юрисдикцию этих судов для таких целей. Независимо от того, будут ли указанные выше виды споров разрешены судом или арбитражем, вы и Компания соглашаетесь, что спор подпадает под положение об отказе от коллективных исков, приведённое ниже.

Как работает арбитраж. Любая сторона может инициировать арбитраж по спору, который будет разрешён окончательным и обязательным арбитражем на английском языке по правилам AAA, действующим на тот момент (эти правила считаются включёнными путем ссылки в настоящий раздел и на дату вступления этих Условий), и стороны явно отказываются от любых прав на обжалование любого решения или постановления арбитра или на получение подтверждения решения или постановления арбитра в той мере, в какой это позволяет применимое законодательство.

Unless you and the Company agree otherwise, including to conduct the arbitration by telephone or video-conference, any arbitration hearing shall take place in the county (or parish) and State where you reside, unless the arbitrator determines that a different location would better serve the convenience of the parties. Оплата всех издержек и расходов по подаче документов, административных сборов и вознаграждения арбитра регулируется Правилами AAA, за исключением случаев, когда вы докажете, что такие издержки и расходы, причитающиеся вам в соответствии с этими правилами, будут чрезмерно дороже, чем судебное разбирательство; в этом случае Компания оплатит те издержки и расходы, которые арбитр сочтёт необходимыми для недопущения ситуации, при которой арбитраж будет чрезмерно дороже судебного разбирательства (с возможным последующим возмещением, как указано ниже).

Каждая сторона несёт ответственность за собственные гонорары и расходы адвокатов, и Компания не оплачивает ваши гонорары и расходы адвокатов, за исключением случаев, когда арбитр прикажет ей это сделать. Если же вы выиграете арбитраж, вам будет предоставлено право на возмещение разумных гонораров и расходов адвокатов в той мере, в какой это разрешено применимым законодательством и предписано арбитром. В случае если арбитр решит, что предъявленная вами претензия в арбитраже является несерьёзной в соответствии с Правилом 11 Федеральных правил гражданского судопроизводства США или была выдвинута с недобросовестной целью, вы соглашаетесь возместить Компании все сборы, связанные с арбитражем, уплаченные Компанией, которые вы в противном случае были бы обязаны уплатить в соответствии с Правилами AAA.

При определении того, является ли претензия несерьёзной, арбитр может учитывать, предлагала ли Компания вам полный возврат суммы, уплаченной вами за товары, приобретённые у Компании, или иным образом предоставляла ли вам полное удовлетворение ваших индивидуальных требований. Если арбитр по окончании дела установит, что ваш спор не является несерьёзным, Компания возместит любые сборы за подачу документов, которые вы уплатили и которые не были вам возмещены. Решение по арбитражному вердикту может быть приведено в исполнение в любом суде, обладающем юрисдикцией. Любой арбитраж по этим Условиям проводится в индивидуальном порядке — коллективные арбитражи и коллективные иски не допускаются. Вы понимаете, что, соглашаясь с этими Условиями, вы и Компания отказываетесь от права на судебное разбирательство присяжными или участия в коллективном иске или коллективном арбитраже.

Class action waiver. To the fullest extent permitted by applicable law, you and the Company each agree that any proceeding to resolve any dispute, claim, or controversy will be brought and conducted only in the respective party’s individual capacity and not as part of any class (or purported class), consolidated, multiple-plaintiff, or representative action or proceeding (“class action”). Вы и Компания соглашаетесь отказаться от права участвовать в качестве истца или участника группы в любом коллективном иске. Вы и Компания прямо отказываетесь от возможности поддерживать коллективный иск в любом форуме. Если спор подлежит арбитражу, арбитр не имеет полномочий объединять или агрегировать требования, проводить коллективный иск или выносить решение в пользу любого лица или организации, не являющихся стороной в арбитраже. Кроме того, вы и Компания соглашаетесь, что арбитр не может объединять производство по требованиям более чем одного лица и не может осуществлять какое-либо коллективное разбирательство. Однако, для исключения сомнений, вы можете требовать публичного судебного запрета в объёме, разрешённом законом и соответствующем указанному выше разделу об исключениях.

Если отказ от коллективного иска будет ограничен, признан недействительным или не имеющим исковой силы, то, если только стороны не договорятся иначе, соглашение об арбитраже признаётся недействительным в отношении такого производства, пока производство допускается в виде коллективного иска. Если суд решит, что ограничения этого пункта являются недействительными или не имеющими исковой силы, любое предполагаемое групповое, частное правоохранительное или объединённое или представительское производство должно быть начато в суде надлежащей юрисдикции, а не в арбитраже.

Opt out provision and governing law. You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration provisions including or excluding the class action waiver set forth in these Terms by sending written notice of your decision to opt-out to:

Proton AG

Вниманию: юридический отдел

Route de la Galaise 32,

1228 Plan-les-Ouates

Geneva, Switzerland

Уведомление об отказе должно быть отправлено по вышеуказанному адресу в течение 30 календарных дней с момента вашего первого согласия с этими Условиями. Если вы не откажетесь в соответствии с этим разделом в течение 30-дневного периода, соглашение об арбитраже вступит в полную силу и станет обязательным с даты вашего первого согласия с этими Условиями. Если вы отказываетесь только от положений об арбитраже, а не от отказа от коллективного иска, отказ от коллективного иска по-прежнему применяется. Вы не можете отказаться только от отказа от коллективного иска, не отказываясь от других положений об арбитраже.

Это соглашение об обязательном арбитраже и отказ от коллективного иска регулируются, толкуются и применяются в соответствии с Федеральным законом об арбитраже и другими применимыми федеральными законами. Поскольку закон штата может применяться к любому аспекту настоящего соглашения об обязательном арбитраже и отказа от коллективного иска или к любым спорам и претензиям, охватываемым этим соглашением, будут применяться законы штата вашего места жительства. Мы уведомим вас о любых существенных изменениях в этом соглашении об обязательном арбитраже и/или отказе от коллективного иска (что может быть выполнено путём обновления этих Условий, если иное не запрещено законом, в соответствии с положениями раздела «Изменение условий использования»), в этом случае у вас будет право отказаться от положений об арбитраже и/или отказа от коллективного иска в течение 30 дней после таких изменений, в соответствии с вышеуказанными условиями. За исключением положения об отказе от коллективного иска, указанного выше, если какая-либо часть этих положений об арбитраже признаётся недействительной или неисполнимой, это не приведёт к недействительности остальных частей этих положений об арбитраже. Только арбитр имеет полномочия определять объём, действительность или возможность исполнения этого соглашения об обязательном арбитраже, включая вопрос о том, подпадает ли какой-либо спор под его действие, как указано выше. Однако стороны соглашаются, что любой вопрос относительно действительности отказа от коллективного иска, указанного выше, должен решаться судом, как указано выше, и арбитр не имеет полномочий рассматривать действительность отказа.

14. Прочие положения

Эти Условия не затрагивают ваши законные права, если вы выступаете в качестве потребителя.

Заголовки служат исключительно для справки и ни в коем случае не определяют, не ограничивают, не толкуют и не описывают объём соответствующего раздела.

Неприменение нами какого-либо положения настоящих Условий не означает отказ от него или любого другого положения.

Мы можем полностью или частично передать эти Условия. Более того, мы можем передать свои права и обязанности или использовать подрядчиков или агентов для выполнения наших обязательств по этим Условиям.

These Terms represent the entire agreement between you and us in connection with your use of your Account or the Services, and they supersede all prior or contemporaneous communications and proposals, whether electronic, oral, or written between you and the Company with respect to your Account or the Services.

В случае расхождений между английской версией этих Условий и любой переведенной версией преимущественную силу имеет английская версия.